La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114432 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sail On de Destiny's Child


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sail On

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Destiny's Child


Plus de photos !
Toutes les chansons de Destiny's Child

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Destiny's Child

Album - Destiny's Child (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Destiny's Child (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sail On

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sail On (Naviguer)
 
Sail on down the line 'bout a half a mile or so    Naviguer hors de ce chemin à un demi mile environ
And I don't really wanna know, where you're goin'    Je ne veux pas vraiment savoir où tu vas
Maybe once or twice you see, time after time I tried    Peut être une où deux fois, tu vois à chaque fois j'ai essayé
Tried to hold on to what we got, but now you're goin'    Essayé de sauver ce que nous avions, mais maintenant tu pars
 
And I don't mind about the things you're gonna say, lord    Et je me fiche de ce que tu vas dire, Seigneur
I gave all my money and my time    Je donnerai tout mon argent et tout mon temps
I know, I know it's a shame    Je sais, je sais que c'est une honte
But I'm giving you back your name    Mais je reviens à ton nom
 
Guess I'll be on my way    Je suppose que je devrais être seule
I won't be back to say    Mais je ne le dirai pas
I guess I'll move along    Je suppose que je devrais avancer
I'm looking for a good time    Je recherche un bon moment
 
Sail on down the line, ain't it funny how the time can go    Partir de ce chemin, n'est-ce pas amusant comme le temps peut passer
All my friends say they told me so but it doesn't matter    Tous mes amis m'ont dit, ils m'ont dit ça mais peu importe
It was plain to see that a small town girl like me    C'était clair de voir qu'une fille d'une petite ville comme moi
Just wasn't your cup of tea, I was wishful thinkin'    N'était juste pas ta tasse de thé, c'était prendre mes désirs pour des réalités
 
I gave you my heart and I tried to make you happy    Je t'ai donné mon coeur et j'ai essayé de te rendre heureux
And you gave me nothing in return    Et tu ne m'as rien donné en retour
You know it ain't so hard to say    Tu sais ce n'est pas si dur à dire
Would you please just go away    Voudrais-tu s'il te plait juste partir
 
I've thrown away the blues    Je me suis débarrassée du blues
I'm tired of being used    Je suis fatiguée d'être utilisée
I want everyone to know    Je veux que tout le monde sache que
I'm looking for a good time, good time    Je cherche un bon moment, un bon momeny
 
Sail on, honey, good times never felt so good    Navigue, chéri, les bons moments ne m'ont jamais semblé aussi bons
Sail on, honey, good times never felt so good    Navigue, chéri, les bons moments ne m'ont jamais semblé aussi bons
Sail on, honey, good times never felt so good    Navigue, chéri, les bons moments ne m'ont jamais semblé aussi bons
Sail on, honey, good times never felt so good    Navigue, chéri, les bons moments ne m'ont jamais semblé aussi bons

Réalisée par : Wild Rose
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 18 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Byby mercredi 19 juillet 2006 - 1h24 - il y a 1211 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
fete c'est sur Respeect
Puce09 vendredi 20 août 2004 - 15h10 - il y a 1909 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Z' adoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOre vraiment cette song
Respect aux 4 divas ( Le toya Beyoncé Kelly et Latavia ) desole
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons