![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de The Cranberries Les sonneries de téléphone - Les concerts de The Cranberries |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Wake Up And Smell The Coffee [Bonus CD] (2001) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : Passive_/Aggresive Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le vendredi 18 juin 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| fan de musique | mardi 1 janvier 2008 - 12h04 - il y a 696 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Elles est pas énormissime cette chanson? Elle prend les tripes et elle ne vous lâche plus une seule seconde. Dolores, Anneke même combat vocal... | ||
| Passive_/Aggresive | dimanche 24 octobre 2004 - 10h56 - il y a 1860 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Voila les enfants g remplacé "pour" par "de" comme vs me l'avez demandé!!! +++ ki-kiss ![]() |
||
| DarkRis | samedi 18 septembre 2004 - 10h18 - il y a 1897 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| superbe chanson et bonne traduc' mais comme cranberries girl je traduirai"She's only got one reason to live" par "Elle a une seule raison DE vivre" |
||
| Oisín | lundi 9 août 2004 - 16h46 - il y a 1936 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| J'adore aussi cette chanson, merci pour la traduction.... | ||
| Passive_/Aggresive | samedi 19 juin 2004 - 17h36 - il y a 1987 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Salu j'espère ke cette traduc vous plé!!! Je tené a remercié wonderwall ki ma bocou aidéen corrigeant mé faute (yen avé bocou lol)!! Sinon cette chanson est superbe elle commence pépère mé aprè c ke du bonheur... lol!!! Kiss ttlm | ||
| cranberriesgirl | samedi 19 juin 2004 - 17h03 - il y a 1987 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Génial....................J'aurais plutot traduis "She's only got one reason to live" par "Elle a une seule raison DE vivre", c'est plus correct littéralement parlant mais sinon la traduc est superbe, bravo !!! |
||