La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114497 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Waste de Archive


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Waste

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Archive


Plus de photos !
Toutes les chansons de Archive

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Archive

Album - Noise (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Noise (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Waste

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Waste (Gaspiller)
 
Talk to me    Parle moi
I haven't said a word in days    Je n'ai pas dit un mot aujourd'hui
Please talk to me    S'il te plaît parle moi
And I can tell you of my ways    Et je peux te parler de mes manières
In which I numb myself    Dans lesquelles je me suis engourdi moi même
In which I numb myself    Dans lesquelles je me suis engourdi moi même
 
Drink with me    Bois avec moi
I will talk of things I want    Je parlerais des choses que je veux
To do in life but know I can't    Faire dans la vie mais savoir que je ne peux pas
Find the energy    Trouvrer l'énergie
Find the energy    Trouver l'énergie
Find the energy    Trouver l'énergie
Find the energy    Trouver l'énergie
 
Time has come    Le moment est venu
Come to me at such a speed    Viens à moi à une telle vitesse
And given me the time I need    Et donne moi le temps dont j'ai besoin
To waste    Pour gaspiller
 
Waste on you, I've got time to waste on you    Gaspiller avec toi, j'ai le temps pour gaspiller avec toi
Waste on you, I've got time to waste on you    Gaspiller avec toi, j'ai le temps pour gaspiller avec toi
Waste on you, I've got time to waste on you    Gaspiller avec toi, j'ai le temps pour gaspiller avec toi
On you    Avec toi
 
On and on and on and on with you    Indéfiniment avec toi
 
Waste on you, I've got time to waste on you    Gaspiller avec toi, j'ai le temps pour gaspiller avec toi
Waste on you, I've got time to waste on you    Gaspiller avec toi, j'ai le temps pour gaspiller avec toi
On you    Avec toi
 
On and on and on and on and on with you    Indéfiniment avec toi
(Repeat x 5 )    (Répété 5x)
 
On and on and on and on and on with you    Indéfiniment avec toi
(Repeat x 7)    (Répété 7x)

Réalisée par : je_taime_moi_non_plu
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 19 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
M.A. vendredi 20 avril 2007 - 16h12 - il y a 940 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Rah mais quel bonheur cette chanson!
10min a tomber, et cette fin ... cette fin ... mais quelle fin ...
Bourdieu que j'aime cette chanson, et surtout ce p'tit pont de "On and on and on and on and on with you" grrr
Je sais pas pourquoi mais cette p'tite phrase me prends aux tripes!
Alors vive Archive et surtt vive mon Cherry, qui ma fait découvrir cette chansonamour
Pink Floyd_Archive dimanche 2 avril 2006 - 22h25 - il y a 1323 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"i've got time to waste on you" se traduirait plutôt "j'ai du temps à perdre avec toi"... pour moi, au début, il veut montrer qu'il a confiance en la personne puisqu'il a l'envie de lui confier ses pensées intimes, envie de lui exposer sa vision de la vie, et enfin lorsqu'il dit "i've got time to waste on you" ça peut vouloir dire qu'il juge que c'est la "bonne" personne, que c'est avec elle qu'il veut "perdre son temps" c'est-à-dire qu'avant d'atteindre l'inévitable (la mort), il préfère être avec elle et avec personne d'autre...mais mon interprétation est sûrement réfutable...

Enfin, je veux ajouter aussi que cette chanson est vraiment ...merveilleuse...clindoeil

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 16 janvier - 16h55]
Tangled.Spirit vendredi 10 février 2006 - 1h30 - il y a 1375 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'ai du mal avec cette chanson, je la trouve superbe mais c'est le "waste" qui me dérange. Est-ce que ça a une connotation négative? Est-ce que la chanson se veut un peu pessimiste comme ça en employant ce mot?... J'me pose vraiment plein de questions sur le sens de la chanson lol. Si qqn pouvait me donner des pistes...? Parce que ça me semble bizarre que tout le début soit comme une complainte, qqn qui cherche à ce qu'on se préoccupe de lui, à ce qu'on daigne s'intéresser à lui plutôt. Alors que "gaspiller du temps" ... je sais paaaaaas!! aidez-moi!! :p Ca fait des smaines que j'dors plus à cause de ça :'( :p
je_taime_moi_non_plu jeudi 21 avril 2005 - 19h06 - il y a 1669 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C sur c'est le nouveau... Faut peut etre aussi leur laisser le temps d'en ecrire un autre ! lol langue
Biba mardi 6 juillet 2004 - 16h56 - il y a 1958 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Euh ... C'est qd même le nouveau hein ... yeux
¤ArChIvE¤*PlEyMo* vendredi 2 juillet 2004 - 14h22 - il y a 1962 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime trop cette chanson ... L est trooooooop belle
A quand le prochain album d'Archive ???oui
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons