La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59384 Chansons - 114682 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Can Transform Ya (feat. Lil Wayne & Swizz Beatz) de Chris Brown


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Can Transform Ya (feat. Lil Wayne & Swizz Beatz)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (2 votes) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Chris Brown


Plus de photos !
Toutes les chansons de Chris Brown

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Chris Brown

Album - Graffiti (2009)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Graffiti (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Can Transform Ya (feat. Lil Wayne & Swizz Beatz)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Can Transform Ya (feat. Lil Wayne & Swizz Beatz) (Je peux te transformer)
Nouveau Single De Chris Brown qui apparaitra sur son album Graffiti.
Je préfère prévenir, il y a surement des passages flous, donc si vous avez des suggestions, merci de me prévenir, je me corrigerais.
Thème : Il peut changer la vie de sa copine, lui faire avoir tout ce qu'elle n'as jamais eu auparavant.
(1) : Boisson Alcoolisée
(2) : là Chris fait un jeu de mots que j'ai essayé de traduire mais je n'arrives pas à formuler.
(3) : Jimmy Choo : marque suédoise de vêtements et de chaussures.
(4) : Carter : nom de Famille de Lil' Wayne !
(5) : Ducati : marque de motos
 
 
(Wayne Intro)
Allez, petite
Je peux te transformer.
Non, je ne sais pas danser,
Mais je peux danser sur toi.
Swizz aux platines,
Chris, bouges tes pieds.
Et chérie, je peux transformer ton mec en moi.
Je peux changer ta vie, je peux la rendre si belle,
Que tu ne voudras plus retourner à ton ancien toi.
Du Ciroc (1) et du citron, donnez lui un peu de temps
Et elle se transformera comme Optimus Prime.
 
(Verse 1- Chris)
Besoin d'une voiture, je peux t'emmener avec ma Range.
Besoin d'argent, je peux te changer.
Tu pourras acheter la tienne, tu ne sera plus pour longtemps la passagère.
Peu de style ? Je te construirais.
Tes genoux sont faibles ? Je te relèverais
Des lèvres rouges, une robe rouge, comme ils aiment les voitures de pompiers.
 
Tout ce dont tu as besoin, tu peux l'avoir.
Ma carte de crédit, ils ne peuvent pas la refuser.
J'vois du potentiel en toi, laisse moi arranger ça.
Je peux te transformer, je peux te transformer.
 
(Chorus- Chris and Swizz)
Je peux te transformer, je peux te transformer.
Tout ce que tu veux, je peux, je peux te l'avoir.
Tu es ma chérie donc tu sais que je l'ai fait pour toi.
Je peux te trans, je peux te trans, je peux te transformer.
Des chaussures, tu les a, (tu les a)
Des sacs, tu les a (tu les a)
Des voitures, tu les a (tu les a )
L'argent, tu l'as (tu l'a toujours)
Je peux te transformer, je peux te transformer.
Tout ce que tu veux. Je peux, je peux te transformer.
 
(Verse 2- Chris)
Tu le vois dans les clips, tu peux l'avoir en vrai.
Des Bijoux, tout ce qui va avec, (2)
Tu veux voler ? Nous pouvons aller n'importe où tu voudras.
Des Jimmy Choo en Italie, Du Louis Vuitton à Tokyo
Quelque chose comme Pinocchio, si tu mens, je pousserais.
Tu veux me voir le faire en grand, je peux te montrer comment il va.
Je te ferais passer de amateur à professionelle
Je peux rendre ton style vraiment cool
 
Tout ce dont tu as besoin, tu peux l'avoir.
Ma carte de crédit, ils ne peuvent pas la refuser.
J'vois du potentiel en toi, laisse moi arranger ça.
Je peux te transformer, je peux te transformer.
 
(Chorus- Chris and Swizz)
Je peux te transformer, je peux te transformer
Tout ce que tu veux, je peux, je peux te l'avoir
Tu es ma chérie donc tu sais que je l'ai fait pour toi
Je peux te trans, je peux te trans, je peux te transformer
Des chaussures, tu les a, (tu les a)
Des sacs, tu les a (tu les a)
Des voitures, tu les a (tu les a )
L'argent, tu l'as (tu l'a toujours)
Je peux te transformer, je peux te transformer
Tout ce que tu veux, je peux, je peux te transformer
 
(Wayne-Verse)
Je peux te transformer tel un Transformers
Je peux te faire passer d'humaine à une Carter (4)
T'enlever de ton banc, et te changer en un démarreur
Ensuite je t'emmenerai chez moi et je te mettrai à charger
Puis ma voiture se transformera en char ( ou hélicoptère)
Et nous pourrons voler là où tu n'as jamais pensé aller.
Ha, Je t'emmène là où il fait le plus chaud
Ensuite, je serai obligé de te déshabiller.
Ha-Ha, Je commence tout juste à m'échauffer
Donc, va dire à ton mec qu'il ferait mieux de changer d'avis.
 
Je l'a transforme en Ducati (5)
Puis ensuite, je me transforme en Bugatti
Car ses formes me mette en transe.
Je me transforme le plus petit possible pour qu'elle puisse me mettre dans sa culotte
Swizz aux platines
Chris bouge tes pieds
Et nous transformerons une gentille fille en une fille déjantée
 
(Chorus- Chris and Swizz)
Je peux te transformer, je peux te transformer
Tout ce que tu veux, je peux, je peux te l'avoir
Tu es ma chérie donc tu sais que je l'ai fait pour toi
Je peux te trans, je peux te trans, je peux te transformer
Des chaussures, tu les a, (tu les a)
Des sacs, tu les a (tu les a)
Des voitures, tu les a (tu les a )
L'argent, tu l'as (tu l'a toujours)
Je peux te transformer, je peux te transformer
Tout ce que tu veux, je peux, je peux te transformer

Réalisée par : - Get.Like.Me -
Vue 264 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 10 octobre 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
loulouser mardi 24 novembre 2009 - 23h34 - il y a 3 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est Normal, Ton Travail Est Formidable ; )
Congrat' : D
DeziLiline dimanche 15 novembre 2009 - 21h32 - il y a 12 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je résumerais cette song en deux mots : pure son !
- Get.Like.Me - samedi 14 novembre 2009 - 14h08 - il y a 13 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci à tous d'apprécier mon travail sur cette traduction !! clindoeil
loulouser dimanche 8 novembre 2009 - 0h55 - il y a 20 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ok Merci Beaucoup :)
Tylina 972 mercredi 4 novembre 2009 - 22h55 - il y a 23 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  POUR GET LIKE ME . c conpliké j'ai essayé de chercher ossi mai je ne trouve po hmm ...
mai merci kan mem pour la traduc' c simpa !
continu ! tu fai du bn boulot ! clindoeil
- Get.Like.Me - lundi 2 novembre 2009 - 21h28 - il y a 25 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci, Merci, mais je doute qu'elle soit si bonne parce que plus je vois la trad' plus je vois que j'ai fait pleins des fautes, que je n'avait pas les bonnes paroles lol !!!

En fait il dit " iced out , everything, freeze (ou break) you like an Eskimo " . En argot "ice" Ca veut dire bijoux ! & il fait un jeu de mots avec Esquimo ! Parce que le premier sens de "Ice" en français c'est glace ! Je vois pas comment traduire en fait, parce que il y a pas d'expression en français ! Je continue de chercher mais ça vient pas, je vois pas ! Si quelqu'un a une idée clindoeil , dites le moi !!

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 5 novembre - 9h05]
loulouser dimanche 1 novembre 2009 - 23h21 - il y a 26 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Très Bon Travail, J'avoue...
Dis-Moi Le Jeu De Mot En (2)... Je Déduis Qu'il Dis 'Jewels, All'
Non ??
- Get.Like.Me - mardi 20 octobre 2009 - 19h30 - il y a 38 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci, Ouais, Ouais , T'aimes pas juste parce que il y a Chris Brown !! =P. Avoue ça aurait été Rihanna , t'aurai kiffé lool !! Nan , mais t'as le droit de pas aimer !! ^ ^
Pink Criminal mardi 20 octobre 2009 - 7h23 - il y a 39 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
dnt like it, mais tres bonne traduc
- Get.Like.Me - mercredi 14 octobre 2009 - 18h04 - il y a 44 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci qui ? Moi ? Chris Brown ? lol ! En tout cas si c'est moi De Rien & Merci Pour ta Remarque !! mrgreen
So-Breezy-addict mardi 13 octobre 2009 - 15h17 - il y a 45 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  T'es Super Merciiiiiiiiiiiii infiniment amour amour amour amour J'aime beaucoup cette chanson rock rock

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons