La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59534 Chansons - 114854 Membres - 274159 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Oro Sé Do Bheatha 'bhaile de Sinead O'Connor


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Oro Sé Do Bheatha 'bhaile

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sinead O'Connor


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sinead O'Connor

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sinead O'Connor

Album - She Who Dwells ... (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album She Who Dwells ... (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Oro Sé Do Bheatha 'bhaile

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sinead O'Connor


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Oro Sé Do Bheatha 'bhaile (Tu Es Bienvenue Chez Toi)
 
Bienvenue à la femme qui fut tant affligée
Ton esclavage a été notre ruine (1)
Notre beau pays dans mes mains des voleurs
Et vendu aux étrangers
 
[Refrain]
Oro ! Tu es bienvenue chez toi ! X3
A présent que l'été arrive
 
Grainne Mhaol (2) vient d'outre-mer
Des guerriers armés à ses côtés pour la protéger
Ce sont de hommes Irlandais, et non Anglais ou Espagnols
Et ils chasseront les étrangers
 
[Refrain]
 
Plaise au Dieu des Miracles que puissions voir cela
Même si c'est pour ne vivre qu'une semaine après ça
Grainne Mhaol et un millier de guerriers
Dispersant les étrangers
 
[Refrain]
 
(1) Pas tout à fait sûre du sens... Est ce que son esclavage a été leur ruine, ou est ce que leur ruine est la cause de son esclavage ?
 
(2) Fille d'un chef de clan Irlandais, Grainne Mhaol était une pirate. Ici, elle représente plutôt l'Irlande. Son nom signifie bald Grainne : Graine la chauve parce qu'elle s'était rasé la tête pour échapper à des poursuivants.

Réalisée par : Malgwenn
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 19 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons