La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59396 Chansons - 114691 Membres - 273956 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Snow On The Sahara de Anggun


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Snow On The Sahara

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Anggun


Plus de photos !
Toutes les chansons de Anggun

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Anggun

Album - Snow On The Sahara (1998)

Toutes les chansons de l'album Snow On The Sahara (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Snow On The Sahara

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Anggun


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Snow On The Sahara (Neige Sur Le Sahara)
 
Dis moi seulement que tu me veux toujours à tes côtés
Lorsque tu erres là-bas
Jusqu'à ces collines de poussiere et ces vents rudes qui soufflent
Seul dans ce sec océan blanc
 
Perdu dans le désert...
Tu es perdu dans le désert...
 
Mais pour me tenir à tes cotés dans un cercle de feu
J'oublierai les jours passés
Je protegerai ton corps et garderai ton âme
Des mirages dans tes yeux
 
Perdu dans le désert...
 
Si tes espoirs s'éparpillent tels la poussiere sur ton chemin
Je serai la lune qui éclaire ta route
Le soleil peut nous aveugler je prierai les cieux
Pour que la neige tombe sur le sahara
Si c'est le seul lieu où tu peux te libérer de tes doutes
Je te soutiendrai et serai le chemin du retour
Et si nous brulons je prierai les cieux
Pour que la neige tombe sur le sahara
 
Dis juste un mot et je couvrerai tes épaules
De parrures d'or et de soie
Lorsque les ombres viennent et assombrissent ton coeur
Je te quitterai à regret
 
Perdu dans le désert...
 
Si tes espoirs s'éparpillent tels la poussiere sur ton chemin
Je serai la lune qui éclaire ta route
Le soleil peut nous aveugler je prierai les cieux
Pour que la neige tombe sur le sahara
Si c'est le seul lieu où tu peux te libérer de tes doutes
Je te soutiendrai et serai le chemin du retour
Et si nous brulons je prierai les cieux
Pour que la neige tombe sur le sahara...

Réalisée par : Theben
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 19 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
allyssa mardi 13 mars 2007 - 19h44 - il y a 991 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est sortie il y a presque 10 ans maintenant et je la trouve magnifique. La version francaise nous touche forcement plus mais celle la est tres belle aussi.
Belle voix d'Anggun, belle mélodie, belles paroles. Bref, cette chanson est superbe sur tous les points.
[Delphine] vendredi 16 février 2007 - 19h45 - il y a 1016 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jolie Anggun !
J'aime bien sa voix :D
et moi aussi je préfère la version francaise, comme vous tous :b
Midnight mercredi 28 juin 2006 - 12h37 - il y a 1249 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trop mimi 7 song langue
wild child mercredi 24 août 2005 - 23h18 - il y a 1556 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi aussi je préfère la version française...
Nava mardi 21 juin 2005 - 14h59 - il y a 1621 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais moi aussi je préfère la version française oui
Addicted2S.P lundi 2 août 2004 - 0h15 - il y a 1944 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je préfere aussi la version française. C'est une tres belle chanson
Membre Inactive samedi 19 juin 2004 - 16h06 - il y a 1988 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Oh... ca fait un moment... mais elle est très jolie cette chanson... même si je préfère la version française ( mais c'est mon avis perso).
Matt: save la cocci! samedi 19 juin 2004 - 14h45 - il y a 1988 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
dommage qu'on a plus de nouvelles de cette chanteuse. elle avait une superbe voix. je regrette aussi de ne plus entendre Téri Moïse

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons