La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59233 Chansons - 114470 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson N'oubliez Jamais de Joe Cocker


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - N'oubliez Jamais

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Joe Cocker


Plus de photos !
Toutes les chansons de Joe Cocker

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Joe Cocker

Album - Across From Midnight (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Across From Midnight (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

N'oubliez Jamais

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
N'oubliez Jamais (N'oubliez Jamais)
 
Papa, why do you play    Papa pourquoi tu joues
All the same old songs    Les meme vieilles chansons
Why do you sing    Pourquoi tu chantes
With the melody    Avec la mélodie
 
[verse 1] Cause down on the street    [couplet 1] Parce qu'en bas de la rue
Something goin' on    Il y a quelque chose qui se passe
There's a new beat    Il y a un nouveau rythme
And a brand new song    Et une nouvelle chanson
 
He said    Il disait
In my life, there was so much anger    Dans ma vie, il y avait tant de colère
Still i have no regrets    Pourtant je n'ai pas de regrets
Just like you, i was such a rebel    Comme toi j'étais un tel rebel
So dance your own dance, and never forget    Donc danse ta propre danse, et n'oublie jamais (1)
 
[Chorus] N'oubliez jamais    N'oubliez jamais
I heard my father say    J'entendais mon père dire
Every generation has it's way    Toute génération a sa façon de faire
A need to disobey    Un besoin de désobéir
 
N'oubliez jamais    N'oubliez jamais
It's in your destiny    C'est dans ton destin
A need to disagree    Un besoin de désaccord
When rules get in the way    Quand les règles bloquent le passage
N'oubliez jamais    N'oubliez jamais
 
Mamma, why do you dance    Maman pourquoi tu danses
To the same old songs    Sur les même vieilles chansons
Why do you sing    Pourquoi tu chantes
Only the harmony    Seulement l'harmonie
 
[verse]    [couplet]
 
She said    Elle disait
In my heart theres a youn girl's passion    Dans mon coeur il y a des passions de jeune fille
For a long life duet    Pour une longue vie en duo
Someday soon    Un jour bientot
Someone's smile will haunt you    Le sourire de quelqun te hantera
So sing your own song and never forget    Donc chante ta propre chanson et n'oublie jamais (1)
 
[Chorus]    [Refrain]
 
What is the game    Quel est le jeu
Searching for love or fame, it's all the same    Chercher l'amour ou la renommée, c'est la même chose
One of these days you say that love will be the cure    Un de ces jours tu dis que l'amour sera un remède
I'm not sure    Je ne suis pas sure
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(1) Dans le sens de mener sa propre vie

Réalisée par : i love rock n'roll
Vue 68 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 19 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Nisio samedi 11 mars 2006 - 10h08 - il y a 1343 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jdr cette chanson, elle est super belle!!
Ly dimanche 31 juillet 2005 - 18h51 - il y a 1566 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tres jolie chanson en effet!!!
I love this game! mercredi 21 juillet 2004 - 10h32 - il y a 1941 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanso nest trés belle jadore le rythme et la muzik!
i love rock n'roll mardi 20 juillet 2004 - 19h12 - il y a 1942 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci bobwis je deseperais de voir une remarque pourtant cest une superbe chanson !
siw lundi 12 juillet 2004 - 18h37 - il y a 1950 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  eh bien je croi qu'elle merite bien un remarque cette chanson bon moi je l'aime bien elle parle des différences entre les generations et incite à faire son propre chemin merci pour la trad. et elle passe le mesg d'une façon simple moi j'aime bien
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons