La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57275 Chansons - 112308 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson This Is The Thanks I Get (feat. Black Rob) de Mario Winans


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - This Is The Thanks I Get (feat. Black Rob)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Mario Winans


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mario Winans

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mario Winans

Album - Hurt No More (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Hurt No More (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

This Is The Thanks I Get (feat. Black Rob)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
This Is The Thanks I Get (feat. Black Rob) (Voilà Le Remerciement Que J'ai Eu)
 
[Intro - Mario Winans]    [Intro - Mario Winans]
Yo ! (yeah) Yeah ! (yo yo yo, c'mon)    Yo ! (yeah) Yeah ! (yo yo yo, venez)
Yeah, this is 'Rio ! Yeah ! 'Rio Winans !    Yeah, C'est 'rio ! Yeah ! 'Rio Winans ! [1]
Yeah ! mmm mmmm, mmm mmmm, mmm mmmm    Yeah ! mmm mmmm, mmm mmmm, mmm mmmm
You hurt me so bad    Tu me brise le coeur
Mmm hmmm, baby, yeah !    Mmm hmmm, bébé, yeah !
 
[Verse - Mario Winans]    [Verset - Mario Winans]
I always trusted you (bet that all)    Je t'ai toujours fais confiance (Crois moi sur tout les points)
It didn't mean that much to you, babe !    Mais pour toi cela ne voulait rien dire, miss !
I gave my love (love) my time (my time) and my life    J'ai donné mon coeur (coeur), mon temps (temps) et ma vie
In return you give me pain (oh yeah)    En retour, tu me fais souffrir (oh ouais)
What a shame (oh babe) and this is the thanks I get baby !    Quelle honte (oh princesse) et voilà le remerciement que j'ai eu chérie !
 
[Chorus - Mario Winans]    [Refrain - Mario Winans]
How could you do it to a nigga like this ?    Comment pourrais-tu faire ça à un mec comme moi ?
Tell me, tell me (oh yeah)    Dis-moi, dis le moi (oh yeah)
And why would you give another nigga my kiss ? (oh baby)    Et pourquoi donnerais-tu mes baisers à un autre mec ? (oh chérie)
You hurt me, hurt me babe    Tu me brise le coeur, brise le coeur princesse
I gave my love (love) my time (my time) my life (oh baby)    J'ai donné mon coeur (coeur), mon temps (temps) et ma vie
In return you give me pain (oh yeah)    En retour, tu me fais souffrir (oh ouais)
What a shame (oh baby) and this is the thanks I get baby !    Quelle honte (oh princesse) et voilà le remerciement que j'ai eu chérie !
 
[Bridge]    [Pont]
This is 'Rio ! 'Rio Winans !    C'est 'Rio ! 'Rio Winans :
Mmm mmmm, mmm mmmm, mmm mmmm    Mmm mmmm, mmm mmmm, mmm mmmm
You hurt me so bad    Tu me brise le coeur
Mmm hmmm, baby, now verse two    Mmm hmmm, bébé, passons au verset deux
 
[Verse - Mario Winans]    [Verset - Mario Winans]
I believed in everything babe (bet that all)    Je croyais en tout chérie (Fais-moi confiance sur tout les points)
Until the day you lied to me, girl    Jusqu'au jour où tu m'as mentis, miss
I gave my heart (my heart) my mind (my mind) my soul (oh baby)    J'ai donné mon coeur (coeur), mon temps (temps) et ma vie
In return you give me pain (oh yeah)    En retour, tu me fais souffrir (oh ouais)
What a shame (oh yeah) and this is the thanks I get baby !    Quelle honte (oh princesse) et voilà le remerciement que j'ai eu chérie !
 
[Chorus - Mario Winans]    [Chorus - Mario Winans]
 
[Verse - Black Rob]    [Verset - Black Rob]
Ever since he met you had that good Oochie Wally    Depuis qu'il t'as rencontrée tu as rapidement dominé de beau gosse
Curves so killer, you put insurance on your body    Des courbes si dangereusement excitante, tu as mis de l'assurance sur ton physique
Remember that jude joints ? your hair all knotty    Tu te souviens de ce beau mec qui a finit en taule ? Ca t'as dressé les cheveux sur la tête
And I was coming through in that blue Maserati go    Je suis arrivé à l'improviste dans cette Maserati bleue [2]
See this honey was potent like cook blow    Regarde comment cet amour était utile comme un dealer
Crack ! I mixed the Black with Phillipino    Crack ! J'ai mélangé le Noir avec Phillipino
Used to live in Reno but we met on the beach    Habitué à vivre à Reno [3] mais c'est sur la plage qu'on fis connaissance
Sang bars from the star, everythang was peace    Soirées dansantes fabuleuses, tout était serein
Then we got our shit together, you moved in the castle    Puis on a fait face à cette merde ensemble, tu t'es tirée dans le château
Let you shop wit the Capital One, no hassles    Je t'ai laissé faire les magasins avec le mec renommé, sans problème
One minute you're cool, next minute you're amped    Au début tu es sage, minute d'après toute excitée
Talking loud trying to play me like a wet food stamp    Parlant fort, essayant de jouer avec moi comme une petite douceur [4]
Ho ! ! Think of me in your life with the next dude    Ho ! Pense à moi dans ta vie quand tu auras un nouveau gars
I'm like Chef, I'm contemplating my next move    Je suis comme Chef [5], je contemple mon prochaine acte
Then think of all the wankstas I hit    Alors pense à tout les branleurs que j'ai calmé
Ain't this a bitch ? shit this is all the thanks I get ?    C'est pas une salope ? Putain c'est ça le remerciement ?
I'm gone    Je me casse
 
[Chorus - Mario Winans]    [Refrain - Mario Winans]
 
[1] 'Rio ; surnom au chanteur à partir de son vrai prénom tronqué
 
[2] Maserati ; Une luxueuse voiture de sport italienne. Maserati appartient à Ferrari
 
[3] Ville du Nevada (USA). L'université de cette ville y a mauvaise réputation
 
[4] Comprenez ici un petit bonbon, un petit gâteau qu'on croquelle
 
[5] Personnage pas très malin de la série South Park

Réalisée par : Pietro_Beretta
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 19 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cam's jeudi 24 juin 2004 - 14h31 - il y a 1843 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson é tro tro belle bien kel é tro triste ossi com quasi ttes celle de mario winans... merci pr la trad en + l'instru é terrible et sa rend vrmt bien!! Mario Winans encore une fois assure!!!!!
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons