La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59427 Chansons - 114740 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I've Cried Enough de Lara Fabian


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I've Cried Enough

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lara Fabian


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lara Fabian

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lara Fabian

Album - A Wonderful Life (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Wonderful Life (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I've Cried Enough

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I've Cried Enough (J'ai Assez Pleuré)
 
Toutes mes larmes ont été gelé
Après ces années dans la douleur
Mon coeur a finalement choisi
De battre un peu plus vite
Maintenant je sens le reveil
Je ne veux plus regarder en arrière
Je me trouve mystérieusement dans le bon côté de mon âme
 
Tout ce dont je me rappelle est le moment
La tristesse s'en va doucement
C'est pour de la passion que je tombe mais maintenant je suis de nouveau sur mes jambes
Je ne voudrais pas réécrire l'histoire
Pas même ce qui a semblé fou
 
Comment pourrai-je être désolé d'avoir été plus forte que je ne le suis ?
 
[Refrain]
 
J'ai assez pleuré
Pendant l'innapréciable temps que j'ai perdu
J'ai appris que les progrès sont très difficiles
Maintenant tu regrettes l'amour
J'ai assez pleuré
Ce que tu verras à nouveau sur mon visage
Sera rien à part la pluie
J'ai assez pleuré
 
Pourquoi essaierais-je de le nier ?
La plupart de mes rêves sont confus
Mais ce qui ne m'a pas tué m'a en fait appris
La vie est un grand jeu d'échec
Malgré ça je crois en un futur
Je garde en mémoir tout le passé
Maintenant que je vis au présent
Je me fous du reste
 
[Refrain]
 
J'ai assez pleuré
Ce que tu verras à nouveau sur mon visage
Sera rien à part la pluie
 
J'ai assez pleuré(x12)

Réalisée par : prem
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 19 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci27856 jeudi 23 septembre 2004 - 13h45 - il y a 1895 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est vrai qu'on pourrait faire beaucoup mieux ! Par exemple : "sadness is fading away" devient "la tristesse perd son éclat" !! lol Ca n'a rien à voir !! Ca veut simplement dire que la tristesse s'en va doucement. Et derniere remarque sinon on pourrait y passer la nuit : "why would i try to deny it?" devient "pourquoi essaierais-tu de le nier ?". On se demande d'ou vient le "tu"...
Cocci27856 mercredi 14 juillet 2004 - 1h16 - il y a 1966 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette traduction est vraiment... j'allais dire "nulle", mais je vais trouver un autre mot... euh... ratée ! Déjà, le texte en anglais est incorrect ! Où est-ce que tu as appris à parler anglais ?

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons