La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57278 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Get Down Make Love de Nine Inch Nails


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Get Down Make Love

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Nine Inch Nails


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nine Inch Nails

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nine Inch Nails

Album - Sin (1989)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sin (1989)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Get Down Make Love

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Get Down Make Love (Descends Fais L'amour)
 
Ow old were you when you first let a man make love to you ?    Quel âge avais-tu quand tu a laissé un homme te faire l'amour pour la première fois ?
Next, who was he ?    Ensuite, qui était-il ?
Next, how did you feel at the time ?    Ensuite, comment te sentais-tu à ce moment-là ?
Next, how did you feel afterward ?    Ensuite, comment te sentais-tu après ?
What did you feel, what did you think, were you pleased, frightened, ecstatic, disgusted ?    Qu'as-tu ressenti, qu'as-tu pensé, étais-tu contente, effrayée, extasiée, dégoutée ?
What did he say, what words did you speak, that's what I want to know, now, tell me, now, now, all of it, now, yes ! yes !    Qu'a-t-il dit, quels mots as-tu dits, c'est ce que je veux savoir, maintenant, dis moi, maintenant, maintenant, tout, maintenant, oui ! oui !
 
Get down, make love (x3)    Descends, fais l'amour (x3)
You take my body    Tu prends mon corps
I give you heat    Je te donne de la chaleur
You say you're hungry    Tu dis que tu as faim
I give you meat    Je te donne de la viande
I suck your mind    Je suce ton esprit
You blow my head    Tu fais sauter ma tête
Make love, inside your bed    Fais l'amour, à l'intérieur de ton lit
Everybody    Tout le monde
Get down, make love (x4)    Descendez, faites l'amour (x4)
[Chorus]    [Refrain]
Every time I get hot, you wanna cool down    Chaque fois que je deviens ardent, tu veux te calmer
Every time I get high, you wanna go down    Chaque fois que je m'élève, tu veux descendre
You say it's enough, in fact it's too much    Tu dis que c'est assez, en fait c'est trop
Every time I wanna get down, get down, get down make love    Chaque fois que je veux descendre, descendre, descends fais l'amour
 
I can squeeze, you can shake me    Je peux ecraser, tu peux me secouer
I can feel, when you break me    Je peux ressentir, quand tu me brises
Come on so heavy, then you take me    Vas y si fort, puis prends moi
You make love (x4)    Tu fais l'amour (x4)
You can make    Tu peux faire
Everybody    Tout le monde
Get down, make love (x2)    Descendez, faites l'amour (x2)
[Chorus]    [Refrain]
 
Get down, make love (x4)    Descends, fais l'amour (x4)
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Trent_Reznor
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 20 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
NineInchNails_ vendredi 3 octobre 2008 - 21h27 - il y a 280 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  On peut aussi (ou plutôt, je sais pas) traduire Get Down par Baisse-toi si je ne me trompe pas.
Carpe diem,mon ami! mardi 29 mai 2007 - 16h51 - il y a 774 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
si ils trichent pour qu'ils fassent une merveille pareille,je suis plutot d'accord:-)
JuSt!Ne mercredi 4 mai 2005 - 11h42 - il y a 1529 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c pa bien de triché sur Queen c mm tré mal !!!!!!!!!!!!
NIN_Sangha_Muse lundi 13 décembre 2004 - 9h12 - il y a 1671 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tres bonne chanson et j adore le remix fé avec Al Jourgensen ( Ministry )amour
THE MARS VOLTA samedi 30 octobre 2004 - 21h25 - il y a 1714 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouaaaahhh assez trash les paroles quand même , tres space! bonne trad! miciii langue
Trent_Reznor jeudi 9 septembre 2004 - 23h50 - il y a 1765 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Celle ci est une reprise de Queen, qui se trouve qur News Of The World
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Poèmes poème - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons