La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson These Are The Thoughts de Alanis Morissette


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - These Are The Thoughts

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Alanis Morissette


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alanis Morissette

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alanis Morissette

Album - MTV Unplugged (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album MTV Unplugged (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

These Are The Thoughts

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
These Are The Thoughts (Voici Les Pensées)
 
These are the thoughts that go through my head    Voici les pensées qui me traversent l'esprit
In my backyard on a sunday afternoon    Dans mon arrière-cour, un dimanche après-midi
When I have the house to myself    Quand j'ai la maison pour moi
And I am not expending all that energy on fighting with my boyfriend.    Et je ne gaspille pas toute cette énergie à me battre avec mon petit copain.
 
Is he the one that I will marry ?    Est-il celui avec qui je me marierai ?
Then why is it so hard to be objective about myself ?    Alors pourquoi est-ce si dur d'être objective à propos de moi ?
Why do I feel celulary alone ? Am I supposed to live in this crazy city ?    Pourquoi me sentais-je cellulairement seule ? Suis-je supposée vivre dans cette ville folle ?
Can blindly continued fear induced regurgitated life denying tradition be overcome ?    Est-ce qu'une peur aveuglément entretenue, une vie induite régurgitée et une tradition reniée peuvent-elles être surmontées ?
 
Where does the money go that I send to those in need ?    Où va l'argent que j'envoye à ceux qui en ont besoin ?
If we have so much, why do some people have nothing still ?    Si nous en avons tellement, pourquoi certaines personnes n'ont-elles toujours rien ?
Why do I feel frantic when I first wake up in the morning ?    Pourquoi est-ce que je me sens effrénée quand je me réveille la première le matin ?
Why do you say you are spiritual ? Yet you treat people like shit.    Pourquoi dis-tu que tu es spirituel ? Alors que tu traites les gens comme de la merde.
 
How can you say you're close to God ?    Comment peux-tu dire que tu es proche de Dieu ?
And yet you talk behind my back as though I'm not a part of you.    Et pourtant tu parles derrière mon dos comme si je n'étais pas une partie de toi.
Why do I say I'm fine when it's obvious I am not ?    Pourquoi dis-je que je ça va quand c'est évident que ça ne va pas ?
Why is it so hard to tell you what I want ? Why can't you just read my mind ?    Pourquoi est-ce si dur de te dire ce que je veux ? Pourquoi ne peux-tu pas tout simplement lire dans mon esprit ?
 
Why do I feel that the quieter I am the less you will listen ?    Pourquoi est-ce que je sens que plus je suis silencieuse et moins tu m'écouteras ?
Why do I care whether you like me or not ?    Pourquoi est-ce que je prends soin de savoir si tu m'aimes ou pas ?
Why is it so hard for me to be angry ?    Pourquoi est-ce si dur pour moi d'être en colère ?
Why is it such work to stay conscious and so easy to get stuck and not the other way around ?    Pourquoi est-ce un si gros effort de rester consciente et si facile de rester bloquée et non pas le contraire ?
 
Will I ever move back to Canada ?    Reviendrai-je au Canada ?
Can I be with a lover with whom I am a student and a master ?    Puis-je être avec un amant avec qui je suis une débutante et un maître ?
Why am I encouraged to shut my mouth when it gets too close to home ?    Pourquoi suis-je encouragée à fermer ma gueule quand je suis trop près de la maison ?
Why cannot I live in the moment ?    Pourquoi ne puis-je pas vivre le moment présent ?

Réalisée par : Dawn's Coffee
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 20 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons