La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Everybody Hurts de The Corrs


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Everybody Hurts

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Corrs


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Corrs

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Corrs

Album - The Corrs Unplugged (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Corrs Unplugged (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Everybody Hurts

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Corrs


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Everybody Hurts (Tout Le Monde Souffre)
 
When your day is long and the night,    Quand ta journée est longue et la nuit,
The night is yours alone    La nuit n'appartient qu'à toi
When you think you've had enough of this life,    Quand tu penses en avoir assez, de cette vie,
Well hang on    Alors accroche toi
Don't let yourself go,    Ne te laisse pas aller
Cause everybody cries sometimes    Parce que tout le monde pleure, parfois
Everybody hurts, sometimes    Tout le monde souffre, parfois
 
Sometimes everything is wrong    Parfois tout va mal
Now it's time to sing along    Maintenant il est temps de chanter et d'aller de l'avant
When your day is night alone,    Quand ta journée n'est qu'une nuit
Hold on (x2)    Accroche toi (x2)
If you feel like letting go    Si tu sens que tu te laisses aller
Hold on    Accroche toi
When you're sure you've had too much of this life,    Quand tu es sûr que tu en as marre de cette vie
Well hang on    Alors accroche toi
 
Everybody hurts, sometimes    Tout le monde souffre, parfois
Take comfort in your friends    Cherche du réconfort auprès de tes amis
Everybody hurts    Tout le monde souffre
Don't throw your hands    Ne baisse pas les bras
If you feel like you're alone    Si tu te sens seul
No, no, no you're not alone    Non, non, non tu n'es pas tout seul
 
If you're on your own, in this life    Si tu ne peux compter que sur toi même, dans cette vie
The days and nights are long    Les jours et les nuits semblent longs
If you're sure you've had to much of this life to hang on    Si tu es sûr d'en avoir marre de t'accrocher à la vie
 
Everybody hurts sometimes, everybody cries    Tout le monde souffre, tout le monde pleure
And everybody hurts sometimes (x2)    Et tout le mondre souffre parfois (x2)
So, hold on (repeat until fade)    Alros accroche toi ( répété jusqu'à la fin)

Réalisée par : Cipask
Vue 38 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 21 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 15 sur 15 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
rach0uille mardi 12 juin 2007 - 18h06 - il y a 883 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
olala ça change .... la voix est magnifique sur cette chanson !
(Sabrina) samedi 1 juillet 2006 - 11h12 - il y a 1229 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson me donne des frissons à chaque fois que je l'écoute tant elle est magnifique que ce soit niveau paroles ou musique
Brody Chavanel vendredi 5 mai 2006 - 19h44 - il y a 1286 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Jconnaissais la version de REM mais je dois dire que celle des Corrs est EXCELLENTE !!!!!!!!! Andrea a une voix magnifique et elle chante divinement bien cette chanson, ça fout les larmes aux yeux !!!! pleure

Bref superbe song desole amour et vive The Corrs !!! fete
The Corrs !!! jeudi 14 octobre 2004 - 19h40 - il y a 1854 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Caroline a eu son 2° bébé....

C une FILLE !!!

Félicitations
The Corrs !!! vendredi 24 septembre 2004 - 22h18 - il y a 1873 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
SUPER INFO :

Concert des Corrs

le 22 novembre à Toulouse
le 24 novembre à Marseille

...Et j'ai vu des extraits du film d'Andréa

Bisous tous les fans kisshmm

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 29 septembre - 21h29]
Tifenn dimanche 29 août 2004 - 22h15 - il y a 1899 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jm pa tp les reprises
als je v pa parler O NOM d corrs mé de REM.
Trè bonne chanson jm bien les paroles

Et srtt Cipask, t tp for !!!!!!!!cool

@+ mes pttes poules
ptite_surfeuse33 samedi 28 août 2004 - 18h00 - il y a 1901 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  paroles magnifiques, reel témoignage d'espoir!!!mais il est vrai que la plus belles des version est celle du groupe REM!!!Mais la chansoin a été magnifiquement bien interprété par les corrs, fabuleux!!!sourire
Passive_/Aggresive vendredi 27 août 2004 - 13h34 - il y a 1902 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est superbe, très bien chantée mais elle ne vaut pas la version originale de REM mais bon... c'est bien quand même!!!
DICKFACE. jeudi 19 août 2004 - 22h54 - il y a 1909 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jaime bien!!!! oui mais je prefere la version REM langue ca rend bien quand meme mé desfoi el a une drole de voix lol sourire enfin bon!!!!rock
Oisín mardi 10 août 2004 - 23h42 - il y a 1918 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  trop beauemu
je savais pas non plus pour la Bo..
J'ai trop halluciné quand j'ai entendu cette chanson sur l'Unplugged, je me suis dir "ils ont repris REm, c'est plutot super réussi!!!"
The Corrs !!! jeudi 15 juillet 2004 - 12h42 - il y a 1945 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais, mais j'ignorais qu'elle était une BO.
*AnGe* vendredi 2 juillet 2004 - 15h15 - il y a 1958 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci et bravo pour cette magnifique traduction Cipask.
(Sabrina) mardi 22 juin 2004 - 17h32 - il y a 1968 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chanson mélancolique

diable
chtitfolle mardi 22 juin 2004 - 11h16 - il y a 1968 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je connaissais déjà la chanson mais bon c'est vrai que j'avais jamais fais attention aux paroles ki sont trop jolies. ( comme toutes les chansons que tu traduis clindoeil)Merci Cipask pour cette belle traduction.

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 22 juin - 23h08]
Enyiä lundi 21 juin 2004 - 21h26 - il y a 1969 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  WWWWAAAOOOOUUUU!!!!! cette chanson est super(be) la version de REM est aussi bien.... le film "pour l'amour d'une femme" est si bien, si triste et colle tellemen bien a la chanson ke waou je pleure tt le tps.........triste
merci pour cette super traduction Cipaskkiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons