La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Rain Down On Me de Kane


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Rain Down On Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kane


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kane

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kane

Album - So Glad You Made It (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album So Glad You Made It (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Rain Down On Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Rain Down On Me (La Pluie Coule Sur Moi)
 
I've been running trough this town    J'ai couru dans cette ville
I've been combing every street    J'ai peigné chaque rue
I've been searching for the reason within reasons    J'ai cherché la raison dans des raisons
Been searching for the higher ground in me    Recherchant le plus haut en moi
And I've been trying to surrender    Et j'ai essayé de renoncer
To trust in every word    Faire confiance à chaque mot
All my days of misery    Tout mes jours de misère
Someone could have taken them from me    Quelqu'un pourrai me les avoir pris
 
I've been searching for myself    Je me suis cherché moi même
For oh so many times    Pour oh tant de fois
I've been searching for the answer within answers    J'ai cherché la réponse dans des réponses
But no one seems to know what's on my mind    Mais personne ne semble savoir ce que j'ai en tête
Craving for her love    Soif de son amour
Aching for her touch    Mourrir d'envie de son contact
All my days of misery    Tout mes jours de misère
Someone could have taken them from me    Quelqu'un pourrai me les avoir pris
 
[Chorus]    [Refrain]
So tell me where you are    Dis moi où tu es
Tell me how you feel    Dis moi comment tu te sens
Tell me what you need    Dis moi de quoi tu as besoin
Just tell me how you feel    Dis moi juste comment tu te sens
And let it all just rain on me    Et laisse juste toute la pluie couler sur moi
Let it all just rain on me    Laisse juste toute la pluie couler sur moi
Let it all just rain on me    Laisse juste tout la pluie couler sur moi
Rain down on me    La pluie coule sur moi
 
If only for a day    Si seulement un jour
Oh if only for one night    Oh si seulement une nuit
I could tell you this is everything that I have ever lived for    Je pourrai te dire que c'est tout ce que je n'ai jamais vécu pour
But I'd be giving it all away    Mais je pourrai tout envoyer en l'air
So looking into these eyes    En regardant dans ces yeux
And tell me how you feel    Et dis moi comment tu vas
Yeah    Ouais
All my days of misery    Tout mes jours de misère
Someone could have taken them from me    Quelqu'un pourrai me les avoir pris

Réalisée par : Spearow
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 22 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Johanne samedi 30 avril 2005 - 10h26 - il y a 1655 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore "something to say" ! j'adore Kane voila ! amour
NonoliciOos samedi 4 septembre 2004 - 16h49 - il y a 1893 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouai moi aussi je la connai grace au remix elle dechire cte song et merci pr la traduction gros bissoux a toi!!!!!!!!!!!!di dc ya pa bcp de clubbers ici mdrmrgreen
Spearow mardi 22 juin 2004 - 12h52 - il y a 1967 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai essayé de traduire correctement, je crois que c'est plus ou moins bien fait.Je connais cette chanson parce que DJ Tiesto a fait un remix et je l'adore.langue
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons