La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59382 Chansons - 114680 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Right Here Waiting (feat. 112) de Monica


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Right Here Waiting (feat. 112)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Monica


Plus de photos !
Toutes les chansons de Monica

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Monica

Album - The Boy Is Mine (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Boy Is Mine (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Right Here Waiting (feat. 112)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Right Here Waiting (feat. 112) (Là À Attendre)
 
Des océans nous séparent
Jour après jour
Et je deviens doucement folle
J'entends ta voix
Au téléphone
Mais ça n'arrête pas la douleur
Je ne te vois pour ainsi dire jamais
Comment pouvons-nous rester ensemble pour toujours ?
 
Refrain :
Où que tu ailles
Quoi que tu fasses
Je resterai là à t'attendre
Qu'importe le temps que ça prenne
Ou comment mon coeur se brise
Je resterai là à t'attendre
 
Je considérais comme acquis
Tout le temps
Que je pensais que ça durerait de toute façon
J'entends les rires et je goûte aux larmes
Mai je ne peux pas rester près de toi maintenant
Oh peux tu le voir chéri
Tu me rends dingue
 
Refrain
 
Bébé bébé ouais
Oh, je t'aime
Oh qu'importe le temps que ça prenne
Quoi que tu fasses Où que tu ailles je ne te quitterai jamais
 
Oh ouais je vais t'attendre (je serai là à t'attendre)
Je resterai là à t'attendre, ohoooooohh toi

Réalisée par : Frikitona
Vue 36 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 20 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
marocaine60 samedi 17 juillet 2004 - 11h28 - il y a 1959 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Les vacances approchent et je serais bientôt à plus de 2500km de toi.... là où seul l'amour que j'ai pour toi me permettra de vivre....ou de survivre.... alors en ecoutant cette chanson, notre chanson, je me demande toujours, est ce que toi tu m'attendras? kiss
Frikitona mercredi 14 juillet 2004 - 10h05 - il y a 1962 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Comment Je Peux aire Pour Pouvoir Ajouter 112 ?hmm
~Lanice~ lundi 21 juin 2004 - 10h04 - il y a 1985 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe, mais c'est vrai qu'il aurait fallu préciser l'apparition des 112, de plus, cette traduction est déjà sur le site, au nom de son interprète original (Richard Marx) sous le titre I Will Be Right Here Waiting For You, car il s'agit en effet d'une reprise....

bref... vaut mieux se renseigner avant de faire les traductions...
Wild Rose dimanche 20 juin 2004 - 22h54 - il y a 1986 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique ballade...dommage que le featuring avec 112 soit pas mentionner!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons