La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Lonely Days de Bee Gees


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Lonely Days

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bee Gees


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bee Gees

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bee Gees

Album - The Record (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Record (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Lonely Days

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bee Gees


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Lonely Days (Jours De Solitude)
 
Good morning mister sunshine, you brighten up my day.    Bonjour monsieur le soleil, tu égayes mes jours.
Come sit beside me in your way.    Viens t'asseoir à côté de moi sur ton chemin.
I see you every morning, outside the restaurants,    Je te vois tous les matins, à l'extérieur des restaurants,
The music plays, so nonchalant.    La music joue, si nonchalante.
 
Lonely days, lonely nights. Where would I be without my woman ?    Jours de solitude, nuits de solitude. Où serais-je sans ma femme ?
(x5)    (x5)
 
Good morning mister sunshine, you brighten up my day.    Bonjour monsieur le soleil, tu égayes mes jours.
Come sit beside me in your way.    Viens t'asseoir à côté de moi sur ton chemin.
 
Lonely days, lonely nights. Where would I be without my woman ?    Jours de solitude, nuits de solitude. Où serais-je sans ma femme ?
(x7)    (x7)

Réalisée par : la_modeste!!
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 21 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Pam jeudi 8 mars 2007 - 20h41 - il y a 979 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pas encore de remarques ?? pour une si belle chanson !!! Les Bee Gees ah que du bonheur, et cela dans toute leurs chansons !! ^^
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons