La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mai (Non Ti Prendi Mai Per Come Sei) de Biagio Antonacci


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mai (Non Ti Prendi Mai Per Come Sei)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Biagio Antonacci


Plus de photos !
Toutes les chansons de Biagio Antonacci

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Biagio Antonacci

Album - Convivendo (2004)

  Toutes les chansons de l'album Convivendo (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mai (Non Ti Prendi Mai Per Come Sei)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mai (Non Ti Prendi Mai Per Come Sei) (Jamais (tu Ne Te Ragardes Jamais Comme Tu Es))
 
Mai non ti prendi mai per come sei    Jamais, tu ne te regardes jamais comme tu es
Smetti di pensare per un po'    Tu arrêtes de penser pendant un moment
Prova a liberarti tu da te    Essaie de te libérer de toi-même
Non ti prendi mai per come sei    Tu ne te ragarde jamais comme tu es
Troppa testa e troppa volonta    Trop têtue et trop de volonté
Schiava schiva senza trucco sei    Tu es une esclave réservée et sans maquillage
Il mio miraggio libero tu...    Tu es mon mirage libre...
 
Tu non aver paura    N'aie pas peur
Se ci perdiamo un po    Si on se perd un peu
Se stiamo in quattro mura    Si on reste entre quatre murs
Non ti rinchiuderò...    J e ne t'enfermerai pas...
Ti giuro mai    Jamais, je te le jure
Di rispetto mai ti manchero...    Par respect je ne te manquerai jamais
Sulla pelle unica che hai    Sur la peau unique que tu as
Quanti bei sentieri traccerei    Tant de beaux souvenirs je retrouverai
E non aver paura    Et n'aie pas peur
Di essere per me    D'être pour moi
Pensiero suono e gioia    Une pensée, un son, une joie
E quotidianità !    C'est quotidien !
 
E se sarà, sarà un giorno di festa    Et si ce sera, ce sera un jour de fête
Sfoggerò tutto il meglio che ho    Je montrerai le meilleur de moi
Se sarà, ti prometto che riuscirò    Si ce sera, je te promets que je réussirai
Di aver cura di una come te...    A veiller sur une fille comme toi. .
 
E sarà come un dolce veleno    Et ce sera comme un doux poison
Ma scapperei a Parigi con te    Mais je m'enfuirai à Paris avec toi
Inventerò la maniera per esserci... di piu ! ! !    J'inventerai quelque chose pour l'être... encore plus ! ! !
 
Eeeeee... e non aver paura    Eeeeee... et n'aie pas peur
Se ci perdiamo un po    Si on se perd un peu
Se stiamo in quattro mura    Si on reste entre quatre murs
Non ti rinchiuderò...    J e ne t'enfermerai pas...
E non aver paura    Et n'aie pas peur
Di essere per me    D'être pour moi
Pensiero suono e gioia    Une pensée, un son, une joie
E quotidianità !    C'est quotidien !

Réalisée par : Raydon
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 22 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Raydon mardi 22 juin 2004 - 13h45 - il y a 1967 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est ma 26ème traduction
J'espère qu'elle vous plaira
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons