La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114424 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Angel In Blue Jeans de Maroon 5


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Angel In Blue Jeans

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Maroon 5


Plus de photos !
Toutes les chansons de Maroon 5

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Maroon 5

Album - Inconnu (1997)

  Toutes les chansons de l'album Inconnu (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Angel In Blue Jeans

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Angel In Blue Jeans (Ange En Jean)
 
I saw an angel in blue jeans today    J'ai vu un ange en jean aujourd'hui
I felt that she melted all my bitterness away    J'ai senti qu'elle a fondu toute mon amertume
You always tried so hard to hide your wings behind your coat    Tu essaye toujours difficilement de cacher tes ailes derrière ton manteau
So let it be and let them free    Ainsi soit-il et laisse les libres
So you can't hover low above the ground    Ainsi tu ne peux pas planer bas au-dessus du sol
 
You look so tired you've got moonbeams in your eyes    Tu a l'air si fatiguée et tu a des faisceaux de lune dans les yeux
And if I believed I know you'd be the first to fly    Et si j'y croyais, je sais que tu serais la première a voler
You always tried so hard to hide your wings behind your coat    Tu essaye toujours difficilement de cacher tes ailes derrière ton manteau
So let it be and let them free    Ainsi soit-il et laisse les libres
So you can't hover low above the ground    Ainsi tu ne peux pas planer bas au-dessus du sol
 
I'll find sunshine sometime soon    Quelque fois je trouverais le soleil
How can I miss anything about you    Comment pourrais-je manquer quoique ce soit de toi
When I don't even know what your name is    Alors que je ne sais meme pas ton nom
I feel like I know you as well as I know the sun    Je me sens comme si je te connaissais aussi bien que tu connais le soleil
So please tell me where is my sunshine now    Alors s'il te plait dit moi ou se trouve mon soleil
 
I'll find sunshine sometime soon    Quelque fois je trouverais le soleil
How can I miss anything about you    Comment pourrais-je manquer quoique ce soit de toi
When I don't even know what your name is    Alors que je ne sais meme pas ton nom
I feel like I know you as well as I know the sun    Je me sens comme si je te connaissais aussi bien que tu connais le soleil
So please tell me where is my sunshine now    Alors s'il te plait dit moi ou se trouve mon soleil
 
How can I miss anything about you    Comment pourrais-je manquer quoique ce soit de toi
When I don't even know what your name is    Alors que je ne sais meme pas ton nom
I feel like I know you    Je me sens comme si je te connaissais
As well as I know the sun    Aussi bien que tu connais le soleil
And I wonder where is my sunshine now    Et je me demande ou est mon soleil maintenant

Réalisée par : * Lau *
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 7 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
LostPr0pH samedi 18 décembre 2004 - 14h30 - il y a 1788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wé elle est pa mal cette chanson !
* Lau * vendredi 5 novembre 2004 - 21h33 - il y a 1831 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
alors premièrement j'ai vu les paroles sur un site et ensuite baah j'ai la chanson !!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons