La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114401 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson At This Point In My Life de Tracy Chapman


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - At This Point In My Life

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tracy Chapman


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tracy Chapman

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tracy Chapman

Album - New Beginning (1995)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album New Beginning (1995)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

At This Point In My Life

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Tracy Chapman


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
At This Point In My Life (A Ce Moment De Ma Vie)
 
Done so many things wrong I don't know if I can do right    Faire tant de mauvaises choses, je ne sais pas si je peux faire quelque chose de bien
Oh I, Oh I've    Oh j'en, Oh j'en ai fait
Done so many things wrong I don't know if I can do right    Faire tant de mauvaises choses, je ne sais pas si je peux faire quelque chose de bien
At this point in my life    A ce moment dans ma vie
I've done so many things wrong    J'ai fait tellement d'erreurs
I don't know if I can do right    Je ne sais pas si je peux faire quelque chose de bien
If you put your trust in me    Si tu me fais confiance
I hope I won't let you down    J'espère que je ne te laisserai pas tomber
If you give me a chance    Si tu me donnes une chance
I'll try    J'essaierai
 
You see it's been a hard road    Tu sais la route a été difficile
The road I'm traveling on    La route sur laquelle je marche
And if I take your hand    Et si je prends ta main
I might lead you down the path to ruin    Je t'entraînerai peut-être sur la mauvaise pente
 
I've had a hard life    Ma vie a été rude
I'm just saying it so you'll understand    Je le dis pour que tu le comprennes
That right now, right now,    Maintenant maintenant
I'm doing the best I can    Je fais de mon mieux
At this point in my life (x2)    A ce moment dans ma vie (x2)
 
Although I've mostly walked in the shadows    Même si j'ai marché surtout dans l'ombre
I'm still searching for the light    Je cherche encore la lumière
Won't you put your faith in me    Pourquoi ne pas me faire confiance
We both know that's what matters    Nous savons tous les deux ce qui est important
If you give me a chance    Si tu me donnes une chance
I'll try    J'essaierai
 
You see I've been climbing stairs    Tu sais j'ai gravi des marches
But mostly stumbling down    Mais j'ai surtout trébuché
I've been reaching high    J'ai levé la main bien haut
But I've been always losing ground    Mais j'ai toujours perdu pied
You see I've conquered hills    Tu sais j'ai conquis des collines
But I still have mountains to climb    Mais il me reste des montagnes à franchir
 
And right now right now    Et maintenant maintenant
I'm doing the best I can    Je fais de mon mieux
At this point in my life    A ce moment dans ma vie
 
Before we take a step    Avant de faire un pas
Before we walk down that path    Avant de s'engager dans ce chemin
Before I make any promises    Avant que je fasse des promesses
Before you have regrets    Avant que tu aies des regrets
Before we talk commitment    Avant de parler d'engagements
Let me tell you of my past    Laisse-moi te parler de mon passé
All I've seen and all I've done    Tout ce que j'ai vu et tout ce que j'ai fait
The things I'd like to forget    Les choses que j'aimerais oublier
At this point in my life    A ce moment dans ma vie
 
I'd like to live as if only love mattered    J'aimerais vivre comme si l'amour seul importait
As if redemption was in sight    Comme si la rédemption était proche
As if the search to live honestly    Comme si de chercher à vivre honnêtement
Is all that anyone needs    Est tout ce qu'il me faut
No matter if you find it    Peu importe si on le trouve
 
You see when I've touched the sky    Tu sais quand j'ai touché le ciel
The earth's gravity has pulled me down    La gravité de la terre m'a fait retomber
But now I've reconciled that in this world    Mais maintenant j'ai compris que dans ce monde
Birds and angels get the wings to fly    Ce sont les oiseaux et les anges qui ont des ailes pour voler
 
If you can believe in this heart of mine    Si tu peux croire en mon coeur
If you can give it a try    Si tu peux essayer
Then I'll reach inside and find and give you    Alors je plongerai en moi-même, je trouverai et je te donnerai
All the sweetness that I have    Toute la douceur que je possède
 
At this point in my life    A ce moment de ma vie
At this point in my life    A ce moment de ma vie

Réalisée par : Яå]-[ИÐ¥
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 21 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Hard Groove samedi 22 octobre 2005 - 0h44 - il y a 1479 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique cette chanson!
diabolikAHHH jeudi 1 juillet 2004 - 16h52 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi je la trouve bien ta trad'!!! cette chanson est vraiment super jolie je l'aime beaucoup amour
diabolikAHHH jeudi 1 juillet 2004 - 16h51 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi je la trouve bien ta trad'!!! cette chanson est vraiment super jolie je l'aime beaucoup amour
Яå]-[ИÐ¥ lundi 21 juin 2004 - 11h06 - il y a 1967 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  hmm j'attend vos critique puisque je ne sui pas exactement sur de ma trad', g des hésitation, si vous avez des suggestion a fer, allez si je suis pret, excellent cette song, meme l'artiste amour trop forte, parait il qu'elle vou fé de gros bisous de ma part kiss

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 21 juin - 11h22]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons