La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59231 Chansons - 114474 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Rest Stop de Matchbox Twenty


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Rest Stop

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Matchbox Twenty


Plus de photos !
Toutes les chansons de Matchbox Twenty

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Matchbox Twenty

Album - Mad Season (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Mad Season (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Rest Stop

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Matchbox Twenty


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Rest Stop (L'aire De Repos)
 
Just three miles from the rest stop    A trois kilomètres de l'aire de repos
And she slams on the breaks    Et elle a claqué la portière
She said I tried to be but I'm not    Elle a dit j'ai essayé mais je ne peux pas
And could you please collect your things    Alors peux tu s'il te plaît ramasser tes affaires
I don't wanna be cold    Je ne veux pas être distante
I don't wanna be cruel    Je ne veux pas être cruelle
But I gotta find more    Mais je dois trouver plus
Than what's happening with you    Que ce qui est arrivé avec toi
If you'd - open up the door    Si tu - ouvrais la porte
 
[Chorus]    [Refrain]
She said - while you were sleeping    Elle a dit - pendant que tu dormais
I was listening to the radio    J'écoutais la radio
And wondering what you're dreaming when    Et je me demandais de quoi tu rêvais quand
It came to mind that I didn't care    Je me suis rendue compte que je m'en fichais
So I thought - hell if it's over    Alors j'ai pensé - merde si c'est la fin
I had better end it quick    Je ferais mieux d'en finir rapidement
Or I could lose my nerve    Ou je pourrais perdre la tête
Are you listening - can you hear me    Tu m'écoutes - est ce que tu m'entends
Have you forgotten    As tu oublié
 
Just three miles from the rest stop    A trois kilomètres de l'aire de repos
And my mouth's too dry to rage    Et ma bouche est trop sèche pour m'énever
The light was shining from the radio    La lumière de la radio étincellait
I could barely see her face    Et je pouvais presque voir son visage
But she knew all the words that I never had said    Mais elle savait tous les mots que je n'ai jamais dit
She knew the crumpled-up promise of this    Elle savait les promesses froissées de cet
Broken down man - and as I opened up the door    Homme effrondré - et alors que j'ouvrais la porte
 
[Chorus]    [Refrain]
She said - while you were sleeping    Elle a dit - pendant que tu dormais
I was listening to the radio    J'écoutais la radio
And wondering what you're dreaming when    Et je me demandais de quoi tu rêvais quand
It came to mind that I didn't care    Je me suis rendue compte que je m'en fichais
So I thought - hell if it's over    Alors j'ai pensé - merde si c'est la fin
I had better end it quick    Je ferais mieux d'en finir rapidement
Or I could lose my nerve    Ou je pourrais perdre la tête
Are you listening - can you hear me    Tu m'écoutes - est ce que tu m'entends
Have you forgotten    As tu oublié

Réalisée par : --MaTcHbOx TwEnTy--
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 21 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Marsu41 mercredi 15 septembre 2004 - 13h54 - il y a 1885 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Wahoo je viens dlentendre à la radio ste song !!! elle vraiment trop magnifique !!!
azad lundi 21 juin 2004 - 15h10 - il y a 1971 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très sympa les paroles lol
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons