La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Same Deep Water As You de The Cure


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Same Deep Water As You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Cure


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Cure

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Cure

Album - Disintegration (1989)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Disintegration (1989)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Same Deep Water As You

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Cure


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Same Deep Water As You (La Même Eau Profonde Que Toi)
 
Kiss me goodbye pushing out before i sleep    Donne-moi un baiser d'adieu se frayant un chemin avant que je dorme
Can't you see i try swimming the same deep    Ne vois-tu pas que j'essaye de nager dans la même eau
Water as you is hard The shallow drowned lose    Profonde que toi est difficileLes noyés dans de petites profondeurs perdent
Less than we you breathe the strangest twist    Moins que noussouffles-tu la torsion la plus étrange
Upon your lips and we shall bo together...    Sur tes lèvreset nous serons ensemble...
 
Kiss me goodbye bow your head and join with    Donne-moi un baiser d'adieu, incline la tête et rejoins-moi
Me and face pushed deep reflections meet    Et le visage enfoncé profondément les reflets se rencontrent
The strangest twist upon your lips and    La torsion la plus étrange sur tes lèvres et
Disappear the rippies clear and laughing break    Disparaître, les ondulations de l'eau se dégagent et en riant se briser contre tes
Against your feet and laughing break the mirror    Pieds et en riant briser le miroir
Sweet so we shall be together...    Mignonne alors nous serons ensemble...
 
Kiss me goodbye pushing out before i sleep    Donne-moi un baiser d'adieu se frayant un chemin avant que je donne
It's lower now and slower now the strangest    C'est plus bas maintenant et plus lent maintenant
Twist upon your lips but i don't see and i don't    La torsion la plus étrange sur tes lèvres mais je ne vois pas et je ne ressens
Feel but fightly hold up silently my hands    Pas mais très fort j'élève silencieusement les mains
Before my fading eyes and in my eyes your    Devant mes yeux qui s'éteignent et dans mes yeux ton
Smile the very last thing before i go...    Sourir la toute dernière chose avant que je parte...
 
I will kiss you i will kiss you i will kiss you    Je t'embrasserai, je t'embrasserai, je t'embrasserai
Forever on nights like this i will kiss you i will    Pour toujours par des nuits comme celle-ci je t'embrasserai je
Kiss you and we shall be together...    T'embrasserai et nous serons ensemble...

Réalisée par : Find_A_Cure
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 21 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
MezzanineAngel vendredi 28 octobre 2005 - 12h24 - il y a 1473 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est magnifique, j'adore, une de mes préféréesamour
Parvati mardi 5 juillet 2005 - 17h07 - il y a 1588 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Même si cette chanson à un côté triste et déprimant, je la trouve sublime...sublime de désespoir et de nostalgie, de romantisme aussi...tout un univers que Cure ne cesse de nous faire partager, avec plaisir et surtout avec émotion...merci
Cult Hero mercredi 23 juin 2004 - 11h54 - il y a 1965 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je sai pa vous mé je trouve kel a 1 coté super glauque cét chanson non ?hein

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 28 octobre - 14h57]
Senseijack lundi 21 juin 2004 - 12h58 - il y a 1967 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super belle chanson une de mes préférées de disintegration... bon la trad est pa parfaite ms fo dire ke la chanson est très difficile a fer passer en français... als c'est du bon travail qd même heureuxfete
merci pr ce choix de traduction!!!! ++
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons