La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Where Is The Love de Céline Dion


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Where Is The Love

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Céline Dion


Plus de photos !
Toutes les chansons de Céline Dion

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Céline Dion

Album - Let's Talk About Love (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Let's Talk About Love (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Where Is The Love

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Céline Dion


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Where Is The Love (Où Est L'amour)
 
If ever a boy stood on the moon    Si jamais un garçon se tenait sur la lune
All the heavens would call them angels 'round    Tous les cieux les appelleraient des anges alentour
Stop the tears from troubled sky's... from    Arrête les larmes venant des cieux troublés... de
Falling... falling... falling    Tomber... tomber... tomber
 
If ever the river could whisper your name,    Si jamais la rivière pouvait murmurer ton nom,
Would the choices you made still be the same ?    Les choix que tu as fait seraient-ils encore les mêmes ?
Like a flower that dies from angry rain,    Comme une fleur qui meurt d'une pluie en colère,
Why do we hurt ourselves ?    Pourquoi nous blessons-nous ?
 
Where is the love that lets the sunlight in to start again ?    Où est l'amour qui laisse passer la lumière du soleil pour recommencer ?
The love that sees no color lines ?    L'amour qui ne voit pas les races ?
Life begins with love,    La vie commence avec l'amour,
So spread your wings & fly,    Alors ouvre tes ailes et vole,
Guide your spirit safe & sheltered,    Guide ton esprit sain et sauf,
A thousand dreams that we can still believe    Un milliers de rêves auxquels nous pouvons encore croire
 
If ever a boy stood on the moon,    Si jamais un garçon se tenait sur la lune,
Carrying all of his treasures from the stars    Rapportant tous ses trésors des étoiles
To a rainbow which leads to where we are    Vers un arc-en-ciel qui mène là où nous sommes
Together we'd chase the sun    Ensemble nous courrions après le soleil
 
Where is the love that lifts my brother's voice to the skies ?    Où est l'amour qui élève la voix de mon frère vers les cieux ?
The love that answers a mother's cry ?    L'amour qui répond aux pleurs d'une mère ?
Life begins with love,    La vie commence avec l'amour,
So spread your wings & fly,    Alors ouvre tes ailes et vole,
Guide your spirit safe & sheltered    Guide ton esprit sain et sauf,
A thousand dreams that we can still believe    Un milliers de rêves que nous pouvons encore croire
 
A boy stood on the moon    Un garçon se tenait sur la lune
The ancient souls can still discover    Les anciens esprits peuvent encore découvrir
A thousand dreams that we can still believe    Un milliers de rêves auxquels nous pouvons encore croire
That we can still believe    Auxquels nous pouvons encore croire
We can still believe    Nous pouvons encore croire
We can still believe    Nous pouvons encore croire

Réalisée par : Céline_Dion_Fan
Vue 30 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 22 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
GraceVictoria samedi 10 juillet 2004 - 23h53 - il y a 1948 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson est vraiment splendide...je ne cesse de la chanter !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons