La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114495 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson La Mia Storia Tra Le Dita de Gianluca Grignani


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - La Mia Storia Tra Le Dita

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Gianluca Grignani


Plus de photos !
Toutes les chansons de Gianluca Grignani

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Gianluca Grignani

Album - Destinazione Paradiso (1995)

Toutes les chansons de l'album Destinazione Paradiso (1995)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

La Mia Storia Tra Le Dita

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Gianluca Grignani


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
La Mia Storia Tra Le Dita (Mon Histoire Entre Les Doigts)
 
Sai penso che    Tu sais, je pense que
Non sia stato inutile    Ça n'as pas été inutile
Stare insieme a te    Rester avec toi
Ok te ne vai    Ok tu t'en vas
Decisione discutibile    Décision discutable
Ma si lo so lo sai    Mais oui je sais tu sais
Almeno resta qui per questa sera    Au moins restes ici ce soir
Ma no che non ci provo stai sicura    Mais non je ne tenterai rien, sois sure
Può darsi già mi senta troppo solo    Peut-être je me sens déjà trop seul
Perché conosco quel sorriso    Car je connais ce sourire
Di chi ha già deciso    De qui a déjà décidé
Quel sorriso già una volta    Ce sourire déjà une fois
Mi ha aperto il paradiso    Ma ouvert le paradis
Si dice che per ogni uomo    On dit que pour chaque homme
C'è un'altra come te    Il y a une autre comme toi
E al posto mio quindi    Alors à ma place
Tu troverai qualcun'altro    Tu trouveras quelqu'un d'autre
Uguale no non credo io    Pareil je ne pense pas
Ma questa volta abbassi gli occhi e dici    Mais cette fois tu baisses les yeux et tu dis
Noi resteremo sempre buoni amici    Nous on restera toujours bon amis
Ma quali buoni amici maledetti    Mais quelle bon amis maudit
Io un amico lo perdono    Moi un ami je le pardonne
Mentre a te ti amo    Tandis que toi je t'aime
Può sembrarti anche banale    Ça peut te sembler même banal
Ma è un istinto naturale    Mais c'est un instinct naturel
 
Chorus    Refrain
E c'è una cosa che    Et il y a une chose que
Io non ti ho detto mai    Je ne t'ai jamais dit
I miei problemi senza te    Mes problèmes sans toi
Si chiamano guai    Ça s'appelle des ennuis
Ed è per questo    Et c'est pour cela
Che mi vedi fare il duro    Tu me vois faire le dur
In mezzo al mondo    Au milieu du monde
Per sentirmi più sicuro    Pour me sentir plus sûr
E se davvero non vuoi dirmi    Et si vraiment tu veux pas me dire
Che ho sbagliato    Que je me suis trompé
Ricorda a volte un uomo    Rappelles-toi que des fois un homme
Va anche perdonato    Peut être pardonné
E invece tu    Et tandis que toi
Tu non mi lasci via d'uscita    Tu ne me laisses pas de sortie
E te ne vai con la mia storia tra le dita    Et tu t'en vas avec mon histoire entre les doigts
 
Ora che fai    Maintenant qu'est-ce que tu fais
Cerchi una scusa    Tu cherches une excuse
Se vuoi andare vai    Si tu veux y aller, vas-y
Tanto di me    De toute façon de moi
Non ti devi preoccupare    Tu ne dois pas t'inquiéter
Me la saprò cavare    J'arriverai à m'en sortir
Stasera scriverò una canzone    Ce soir j'écrirai une chanson
Per soffocare dentro un'esplosione    Pour suffoquer à l'intérieur une explosion
Senza pensare troppo alle parole    Sans trop penser aux paroles
Parlerò di quel sorriso    Je parlerai de ce sourire
Di chi ha già deciso    De qui a déjà décidé
Quel sorriso che una volta    Ce sourire déjà une fois
Mi ha aperto il paradiso    Ma ouvert le paradis
 
Chorus    Refrain
 
Naaaa na na na    Naaaa na na na
Naaaa na na na    Naaaa na na na

Réalisée par : italian_angel_mdr
Vue 34 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 22 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons