La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57278 Chansons - 112312 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Tearz de Wu Tang Clan


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Tearz

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Wu Tang Clan


Plus de photos !
Toutes les chansons de Wu Tang Clan

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Wu Tang Clan

Album - Enter The Wu-Tang (36 Chambers) (1993)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Enter The Wu-Tang (36 Chambers) (1993)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Tearz

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Wu Tang Clan


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Tearz (Larmes)
 
(RZA)    (RZA)
Yo check yo yo, check the script    Yo chopes yo yo, chopes le script
Me and the gods get it ripped    Moi et mes refrés on délirent
Blunts in the dip, forty dogs in my lip    Blunts bien parfumés, quelques bouteilles à la goulée
Had a box, 'Boom Boom' the bass will blast    Lecteur cassette à fond, 'Boom Boom' la basse cassait la baraque
We was laughing, at all the girls that passed    On rigolait, à chaque fois qu'une fille passait
Conversation, brothers had begin to discuss    Discutions, les frères commençaient leurs conversations
(Hey yo, Ra, remember that kid ya bust ?    (Hey yo, Ra, tu t'souviens ce mec que t'as cartonné ? )
Aw yeah, he ran, but he didn't get far    Aw yeah, il a couru, mais il est pas allé loin
Cause I dropped him, heh heh heh heh heh HA    Pasque j'l'ai un peu bousculé, heh heh heh heh heh HA
Not knowin, exactly what lied ahead    On savait pas, ce qui se passait dans le coin
My little brother, my mother sent him out for bread    Mon petit frère, ma mère l'a envoyé dehors chercher du pain
Get the wonder, it's a hot day in the summer    Imagines l'étonnement, un jour d'été sous une chaleur de feu
Didn't expect, to come across, a crazy gunner    Il ne s'attendait pas à ce qu'un cinglé vienne vers lui jouer l'affreux
"Hey Shorty, check it for the bag and the dough    " Hey shorty, donne le sac et le pognon "
But he was brave, looked him in the eye, and said "No ! ! "    Mais c'était un brave, il l'a regardé dans les yeux, et lui a dit "non ! ! "
Money splattered him, BOW ! Then he snatched the bag    Le mec l'a poussé, BOW ! Il a mit le sac
In his pockets, then he jetted up the Ave.    Dans sa poche, et c'est cassé de l'avenue
Girls screamin, the noise up and down the block    Les filles ont hurlées, le cri a couru dans toute la cité
(Hey, Rakeem ! ) What ? (Your little brother got shot !    (Hey Rakeem ! ) Quoi ? (Ton petit frère c'est fait shooter ! )
I ran frantically, then I dropped down to his feet    J'ai couru frénétiquement, je suis arrivé à ses pieds
I saw the blood, all over, the hot concrete    J'ai vu le sang, tout autour de lui, il était allongé
I picked him up, then I held him by his head    Je l'ai pris sous mon bras, quand je lui ai levé la tête
His eyes shut, that's when I knew he was...    Ces yeux étaient fermés, c'est là que j'ai compris qu'il était...
Aw man ! How do I say goodbye ?    Aw mec ! Comment te dire au revoir ?
It's alway the good ones who have to die    C'est toujours les meilleurs qui partent en premier
Memories in the corner of my mind    Ma memoire dans le Les flashbacks, coin de mon esprit
Flashbacks, I was laughin all the time    Les flashbacks, me rappellent tous ces moments de joie avec toi
I taught him, all about the bees and birds    Je t'avais tout appris sur mes gars et les nanas
But I wish I had a chance to sing these three words    Pour toi je dédie ces quelques mots
 
[Chorus]    [Refrain]
After laughter, comes tears    Après les rires, viennent les larmes
 
(GHOST FACE KILLAH)    (GHOST FACE KILLAH)
Me and my man, my ace big Moe from the shelter    Moi et mon pote, le super Moe de la rue
Bout to hit the skins, from this girl named Thelma    On est allé voir cette fille, chez elle cette fille qui s'appelle Thelma
Now Thelma had a rep, that was higher than her neck    Thelma avait une réputation qui était plus longue que son cou
Every girl from Shaolin dissed her respect    La plupart des filles de Shaolin avaient arrêtées de la respecter
We was stimmy, you know how it is when you're blitzed    Nous étions stimulés, tu sais comment ça fait quand tu es éclaté
Three o'clock in the morning, something gots to give    C'était trois heures du mat', on en avait envie
Moe said he'll go first, I said I'll take next    Moe m'a dit qu'il y allait en premier, je lui ai dit je te suis
Here, take this raincoat, and practice safe sex    Tient, prends cet imperméable, et baises sans ennuis
He seemed to ignore, I said be for real    Il avait l'air d'ignorer, je lui ai dit c'est la réalité
She's not even worth it, to go raw deal    Elle ne vaut pas le coup d'être prise non habillé
A man's gonna do what a man's gonna do    Un homme va faire ce qu'un homme doit faire
He got butt-naked and stuck the power U    Il c'est mit à poil et a commençé son affaire
Twenty minutes went by, my man went out, without a doubt    Vingt minutes après, mon pote ressort sans un doute
I'm not pumpin' up, I am airin out    Je suis pas crevé, je suis en pleine forme
Hey yo, he came out laughing with glory    Hey yo, il est sortit en rigolant avec un air de gloire
I'm surprised, he's still livin', to tell his story    Je suis surpris, il vit encore pour raconter son histoire
But he carried on, with the same old stuff    Mais il a eu une liaison du même genre qu'avant qu'il sache
With Stephanie, like a whammy, he pressed his luck    Avec Stephanie, il a tenté sa chance
Both tried to be down with O. P. P.    Les deux étaient redescendus avec l'esprit O. P. P.
Ain't nuttin' wrong but he got caught with the H. I. V. now    Rien de mal à ça mais il a le SIDA maintenant
No life to live, doc says two more year    Plus de vie à vivre, les docs disent qu'il lui reste deux ans
So after the laughter, I guess comes the tears    Alors après les rires, viennent les larmes
 
[Chorus] (til the fade)    [Refrain] (jusqu'à la fin)

Réalisée par : $ Von Bitch $
Vue 34 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 23 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Calajina dimanche 19 mars 2006 - 18h05 - il y a 1209 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ouais,c'est bon c'est elle ma préférée de l'album.Le couplet de ghostface GREAT!!! et la traduc est très bonne.
Selphie91 lundi 9 mai 2005 - 21h35 - il y a 1523 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ahhhhh!! EXCELENT !! amour
Merci, merci, merci pour cette traduction !!
Murphy samedi 21 août 2004 - 0h05 - il y a 1785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
une bonne traduc, une chanson bien emouvante, du grand RZA
Method Man lundi 16 août 2004 - 19h20 - il y a 1789 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tant de finesse??? ya pa "tant de finesse"....c la facon du Wu Tang Clan de rapper c propre a eux et c ce qi fai qi son tjr la maintenan, encore et jusqa la mort....
Cocci89966 mardi 3 août 2004 - 0h00 - il y a 1803 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Tu as surement raison , je m'attendais pas a tant de finesse voila tout.

;)
$ Von Bitch $ dimanche 1 août 2004 - 18h22 - il y a 1804 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c vré kil parle dun préservatif mé il ne dit pas réellement le mot 'capote' il le fé passé par une image pour dir kil fo pa couché sans protection come sortir sans impermeable, tu vois??hmm
Cocci89966 vendredi 30 juillet 2004 - 17h34 - il y a 1806 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  "Tient, prends cet imperméable"
Je pense qu'ils parlent plutot d'un préservatif.
"Elle ne vaut pas le coup d'être prise non habillé"
La aussi ca doit vouloir dire elle ne vaut pas le coups d'etre prise sans capotte.

;)

Sinon j'aime bien le sample/refrain et cette chanson est terrible. desole
Method Man lundi 28 juin 2004 - 14h45 - il y a 1839 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Putin el est terible, el est immense el est tro....tro...VRAI!!! Une belle lecon de vie, une bel morale, Vive le Wu Tang Clan...Shaolin.... Merci qan meme a toi Star Lady...Peace!!!
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Destination Rock - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons