La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2010 - 59781 Chansons - 115210 Membres - 274413 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson From This Moment On de Shania Twain


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - From This Moment On

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Shania Twain


Plus de photos !
Toutes les chansons de Shania Twain

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Shania Twain

Album - Come On Over (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Come On Over (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

From This Moment On

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Shania Twain


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
From This Moment On (Depuis Ce Moment)
 
Je jure seulement
Que je serai toujours là
Je donnerai tout et n'importe quoi
Et je me soucierai toujours
À travers la force et la faiblesse
Le bonheur et la tristesse
Pour le meilleur ou pour le pire
Je vais t'aimer
Avec tous les battements de mon coeur
 
Depuis ce moment, la vie a commencé
Depuis ce moment, tu es le seul
Juste à tes cotés
C'est là qu'est ma place
Depuis ce moment
 
Depuis ce moment, j'ai été bénie
Je vis seulement pour ton bonheur
Et pour ton amour
Je donnerais mon dernier souffle
Depuis ce moment
 
Je te donne ma main avec tout mon coeur
Je ne peux attendre de vivre ma vie avec toi
Je ne peux attendre de commencer
Toi et moi ne serons jamais séparés
Mes rêves sont devenus réalité grâce à toi
 
Depuis ce moment
Tant que je vivrai
Je vais t'aimer
Je te le promets
Il n'y a rien que je ne donnerais
Depuis ce moment
 
Tu es la raison pour laquelle je crois en l'amour
Et tu es la réponse à mes prières d'en haut
Tout ce dont on a besoin c'est juste nous deux
Mes rêves sont devenus réalité grâce à toi
 
Depuis ce moment, tant que je vivrai
Je vais t'aimer
Je te le promets
Il n'y a rien que je ne donnerais
Depuis ce moment
 
Je vais t'aimer
Tant que je vivrai
Depuis ce moment

Réalisée par : Lonely_Gurl
Vue 95 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 25 décembre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 21 sur 21 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Emzz dimanche 3 décembre 2006 - 2h58 - il y a 1126 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Wow!Tres belle chanson...amour
Tite Chachou lundi 26 décembre 2005 - 19h00 - il y a 1468 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pinaise ro ro belle cette song!C'est pour mon chéri d'Amour le plus beau que j'aime de tout mon coeur et de toute mon âme!amour mrgreen desole
Ghjattescu mercredi 5 octobre 2005 - 20h23 - il y a 1550 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jai vu le clip, elle est trop belle cette femme! magnifique !

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 7 octobre - 19h09]
Ghjattescu mardi 4 octobre 2005 - 19h04 - il y a 1551 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle éxiste aussi en francais ?? :s C'est quoi le titre ??
une fleur samedi 9 juillet 2005 - 12h58 - il y a 1638 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'aime bien cette chanson elle est tres jolie
merci a celui ki a fai la traduction
bisou a vs touskiss amour
SHANIA ThE bEsT lundi 23 mai 2005 - 18h38 - il y a 1685 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la trad elle est super mais c'est vrai quen anglais à sonne mieu. super chanson et le clip est aussi super!!!oui rock oui
ptite fleur vendredi 6 mai 2005 - 23h02 - il y a 1702 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro belle chanson ms c vré ken anglé ça fé mieu...é shania a une voi sublime sur cette song!!
Dolce Italia mercredi 12 janvier 2005 - 12h33 - il y a 1816 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi je trouv est super romantik et kel est bien en anglais ms aussi en francais ms loriginal est souvent mieux!!
tres belle song amour
Dame Nature lundi 13 décembre 2004 - 20h26 - il y a 1846 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je trouve cette chanson trop belleamour .... mais juste en anglais... yeux
pitchoune mercredi 13 octobre 2004 - 11h50 - il y a 1907 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est une très zolie chanson amour
mais je préfère l'anglais
pitchoune mercredi 13 octobre 2004 - 11h49 - il y a 1907 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est une très zolie chanson amour
mais je préfère l'anglais
samo'neill dimanche 22 août 2004 - 1h40 - il y a 1959 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
koi dire dotre a part ke 7 chanson é tro belle en anglé komme en francé c clère kelle é trè reposante é kelle fé révé !!!!!!heureuxsourire moi en tt cas JLADORE TROOOOOOOOOO !!!!!!!!!!!!!!amourwowallé bye bye bisoukiss
baby.dezy lundi 9 août 2004 - 15h31 - il y a 1972 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  les paroles sont magnifiques et la traduction est super. heureux
amd mardi 27 juillet 2004 - 1h12 - il y a 1985 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  depuis ce moment cette chansons es rentré en moi elle ma envouté et beaucoup de fois enmenné loin d ici...l une de mes prefere a ecouter sans moderation!!!!
Mansongirl mardi 6 juillet 2004 - 15h03 - il y a 2006 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette chanson est magnifik mm si le type d paroles ne change pa "je tm et je donnerai ma vie pr toi" malgré ca jadore tro cette song c la plus belle de shania twain en plus jadore cette chanteuse est est super belle et elle chante tro bien...
bon bah voilakiss a tous et vive le metal (kan mm!!!)rock
Яå]-[ИÐ¥ dimanche 6 juin 2004 - 20h19 - il y a 2036 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  wow Trop Bien
Tit3 MaTeuZe jeudi 1 avril 2004 - 20h23 - il y a 2102 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est géniale ! elle est trop reposante, romantique !!! ça fait trop rêvé !!
bambi69 lundi 23 février 2004 - 16h25 - il y a 2140 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est très belle. Autant en anglais qu'en français. Merci pour la trad. :-)
Viva Portugal vendredi 26 décembre 2003 - 20h23 - il y a 2199 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Mc d'avoir fait cette traduc
Sa fait longtemp que j'atender
Mc Bc
Lonely_Gurl mardi 30 décembre 2003 - 2h57 - il y a 2195 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C correct! De toutte facon, c'est vrai qu'on aime une chanson alors on veux savoir ce que ca veux dire et finalement c'est poche! Moi j'aime bien celle la. En anglais comme en francais (normal, je l'ai traduite)!!!
~AngieBrit~ samedi 27 décembre 2003 - 18h27 - il y a 2198 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  FRanchement j'aime pas du tout mais bon chacun c'est gout . Je préfère de loin la chanson en anglais car fraçais c'est nul ! lol dsl pour ce qui aime !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons