La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mary Jane de Alanis Morissette


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mary Jane

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Alanis Morissette


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alanis Morissette

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alanis Morissette

Album - Jagged Little Pill (1995)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Jagged Little Pill (1995)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mary Jane

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Alanis Morissette


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mary Jane (Mary Jane)
 
What's the matter Mary Jane, you had a hard day    Quel est le problème Mary Jane ? Tu as eu une journée difficile
As you place the don't disturb sign on the door    D'ailleurs tu as placé le signe " ne pas déranger " sur la porte
You lost your place in line again, what a pity    Tu as perdu ta place dans la file, quel dommage
You never seem to want to dance anymore    Tu ne sembles plus jamais vouloir danser
 
It's a long way down    C'est une longue descente
On this roller coaster    Sur cette montagne russe
The last chance streetcar    La voiture de la dernière chance
Went off the track    Est sortie de la piste
And you're on it    Et tu étais dedans
 
I hear you're counting sheep again Mary Jane    Je t'entends compter les moutons une fois de plus Mary Jane
What's the point of trying' to dream anymore ?    Quel est l'intérêt de vouloir continuer à rêver ?
I hear you're losing weight again Mary Jane    J'entends que tu as encore perdu du poids Mary Jane
Did you ever wonder who you're losing it for ?    T'es-tu déjà demandé pour qui tu le perdais ?
 
Well it's full speed baby    Tu es à pleine vitesse bébé
In the wrong direction    Dans la mauvaise direction
There's a few more bruises    Il y a un peu plus de contusions
If that's the way    Si c'est la manière
You insist on heading    Dont tu insistes pour commander
 
Please be honest Mary Jane    S'il te plaît sois honnête Mary Jane
Are you happy ?    Es-tu heureuse ?
Please don't censor your tears.    S'il te plait ne censures pas tes larmes.
 
You're the sweet crusader    Tu es le doux Croisé
And you're on your way    Et tu es sur ton chemin
You're the last great innocent    Tu es la dernière grande innocente
And that's why I love you    Et c'est pourquoi je t'aime
 
So take this moment Mary Jane and be selfish    Alors profites de cet instant Mary Jane et sois égoïste
Worry not about the cars that go by    Ne fais pas attention aux voitures qui passent
All that matters Mary Jane is your freedom    Tout ce qui importe Mary Jane, c'est ta liberté
Keep warm my dear, keep dry    Restes au chaud, ma chérie, restes au sec.
 
Tell me    Dis-moi
Tell me    Dis-moi
What's the matter Mary Jane ?    Quel est le problème Mary Jane ?

Réalisée par : Dawn's Coffee
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 25 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
LiquidPrincess lundi 24 juillet 2006 - 16h29 - il y a 1205 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pleins d'souvenirs... pleure
Jump dimanche 14 août 2005 - 9h44 - il y a 1549 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magique !
Tant pour les auteurs de cette chanson, que par l'interprétation !
La traduction en est à la hauteur !
A chaque fois un moment d'émotion pure !
Merci
Whenever vendredi 24 septembre 2004 - 7h08 - il y a 1873 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai connu cette chanson avec Nikki McKibbin sur American Idol. Une autre version un peu moins bonne mais au moins elle m'a fait découvrir cette merveilleuse chanson! amour
guillermo... samedi 31 juillet 2004 - 11h08 - il y a 1928 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très très belle chasnon, la traduction l'est autant... vraiment... tom, je crois que c'est la meilleure traduction que tu aies faite... bravo...
Dawn's Coffee vendredi 23 juillet 2004 - 8h09 - il y a 1936 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c klr ke cette chanson est tro belle... c bizarre comme alanis peut arriver a trouver les trucs pour nous émouvoir, comme ac "that i would be good" ou "this grudge", "that particular time",..."simple together aussi. C hallucinant elle sait tout faire ! Nous faire bouger, nous faire pleurer, nous faie nous poser des questions !!
kelle déclaration...lol
Dark_Soul samedi 17 juillet 2004 - 20h28 - il y a 1942 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pas de remarques sur cette excellente chanson!! muarf un ptit 10 s'impose pour compenser le tout!! j'adore cette chanson amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons