La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Creepin' Up On You de Darren Hayes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Creepin' Up On You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Darren Hayes


Plus de photos !
Toutes les chansons de Darren Hayes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Darren Hayes

Album - Spin (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Spin (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Creepin' Up On You

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Darren Hayes


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Creepin' Up On You (T'épier)
 
Creepin' up on you is the wrong thing to do    T'épier est la mauvaise chose à faire
I found your address, got your phone number too    J'ai trouvé ton adresse, j'ai obtenu ton numéro de téléphone aussi
Visit all the stores where you buy all your clothes    Je visite tous les magasins où tu achètes tous tes vêtements
Been to secret places you think nobody knows    Été aux endroits secrets dont tu penses que personne ne sait l'existence
 
If I have to live without you,    Si je dois vivre sans toi,
Nobody could    Personne ne pourrait
I need to be around you, watching you    J'ai besoin d'être près de toi, à t'observer
 
[Chorus]    [Refrain]
No one else can love you like I do    Personne d'autre ne peut t'aimer comme je t'aime
Feel it when I'm creeping up on you    Ressens-le quand je t'épie
I know that it wouldn't be right, if I stayed all night, just to peek in on you    Je sais que ce ne serait pas bien, si je restais toute la nuit, juste pour jeter un coup d'oeil sur toi
Creepin' up on ? you    En t'épiant
 
Creepin' up on you    Je t'épies
 
I been hanging round all the places you haunt    Je rodes autour de tous les endroits que tu fréquentes
Spying on your friends to find out what you want    J'espionne tes amis pour découvrir ce que tu veux
Drinking from the glass that you left on the bar    Je bois dans le verre que tu as laissé sur le bar
Follow you around driving home in your car    Je te suis partout quand tu rentres chez toi en voiture
 
Do I have to breathe without you ?    Est-ce que je dois respirer sans toi ?
Coz nobody could    Car personne ne pourrait
I need to be around you, watching you    J'ai besoin d'être près de toi, à t'observer
 
[Chorus]    [Refrain]
I'm creepin' up on you    Je t'épie
 
I know    Je sais
This must be wrong    Çà doit être mal
It can't go on    Çà ne peut pas continuer
This kind of thing    Ce genre de chose
It's taking all my sanity and making a mockery    Çà prend toute ma santé d'esprit et çà tourne au ridicule
This must be wrong    Ceci doit être mal
It can't go on    Çà ne peut pas continuer
So won't somebody free me from this misery    Donc quelqu'un ne pourrait-il pas me libérer de cette misère
Bring my baby closer to me    Amenez mon bébé plus près de moi
 
Coz    Car
No one else can love you like I do    Personne d'autre ne peut t'aimer comme je t'aime
You feel it when I'm creeping up on you    Ressens-le quand je t'épie
I know that it wouldn't be right, if I stayed all night, just to peek in on you    Je sais que ce ne serait pas bien, si je restais toute la nuit, juste pour jeter un coup d'oeil sur toi
Creepin'    En épiant
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Coz no one else can love you? no no... like I do    Car personne d'autre ne peut t'aimer... non non... comme je t'aime
I know you feel it    Je sais que tu le ressens
I'm only peekin' in on you    Je jette juste un coup d'oeil sur toi
Watchin ev'rything you do yeah    Observant tout ce que tu fais yeah
Coz no one else can love you? no !    Car personne d'autre ne peut t'aimer... non !
No one else should touch you? no !    Car personne d'autre ne doit te touch... non !
No one else can love you, touch you, love you, be with you, no !    Car personne d'autre ne peut t'aimer. , te toucher, t'aimer, être avec toi, non !
Like you do...    Comme je le fais...

Réalisée par : Mylène Hayes
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 30 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Bambi 8 mardi 11 janvier 2005 - 15h17 - il y a 1763 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson c ... pleure
dhytelle vendredi 2 juillet 2004 - 13h05 - il y a 1956 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un comité de soutien org??huh lol Moi je ne supporte ke darren!!!! Non mais!! lol ... Go on Darren, U rocks!!! "I'm willing to sleep my way to the top, I wanna be pop...ular!..." mrgreen
Mylène Hayes vendredi 2 juillet 2004 - 10h54 - il y a 1956 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mdr Thavy diable ! Merci les filles mais vu que vous m'appellez par mon nom çà sent le comité de soutien organisé... Je vous assure ke je les ai pas payé, au contraire : elles devraient se défouler sur les traductions... lol
Les autres aussi vous pouvez mettre des remarques...
Plus sérieusement, merci si c'est sincere... Et je vous promets d'en faire d'autres mais soyez patientes ! kiss

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 2 juillet - 12h04]
dhytelle jeudi 1 juillet 2004 - 19h29 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai dit "Claire"??? desole Excuse-moi Mylène!! je t'ai pris pr qq'un d'autre!! lol
dhytelle mercredi 30 juin 2004 - 18h02 - il y a 1958 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cool!!! Enfin!! lol Merci pr la traduct, Claire!!sourire L'attente en valait la peine... lol En plus j'adore cette chanson!!mrgreen
Marlène78 mercredi 30 juin 2004 - 12h17 - il y a 1958 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la traduc Clairette sourire
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons