La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59364 Chansons - 114654 Membres - 273963 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson It Can't Be de The Old Dead Tree


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - It Can't Be

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Old Dead Tree


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Old Dead Tree

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Old Dead Tree

Album - The Nameless Disease (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Nameless Disease (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

It Can't Be

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
It Can't Be (Cela Ne Ce Peut)
 
CELA NE SE PEUT !
 
Je viens d'ouvrir les yeux
Je commence doucement à réaliser
 
Cela ne ce peut !
 
Combien de fois t'es-tu battu jusqu'à présent ?
 
Depuis combien de temps avais-tu préparé ton retrait ?
Je n'aurais jamais pu prévoir ce résultat mon ami
J'ai préféré fermer mes yeux une fois encore...
 
Car cela ne ce peut
 
Je viens d'ouvrir les yeux (encore)
Mais je ne veux pas y croire.
 
Je pourrais toujours me rappeler le son de ta voix
Tu sembles mieux, tu ne peux pas avoir fait ce choix
Non cela ne se peut !
 
Je ne peux pas supporter l'idée
Que tu as su être si silencieux
Rongé par ta propre douleur
Tu as essayé de te suicider encore
 
Mon frère, mon vieil ami,
Ce ne peut pas être la fin
De tes sourires quand ton visage brillait avec joie,
De ces heures nous avons passé ensemble, discutant au sujet de notre grand groupe.

Réalisée par : Vivica
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 25 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
So AfRaId... mardi 27 février 2007 - 19h23 - il y a 1002 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tellement...comment dire ?...descriptive de ce qu'on peut ressentir lorsqu'on perds son meilleur ami.
*AnArKhiA* mercredi 28 septembre 2005 - 13h10 - il y a 1519 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Splendide, émouvante, vraiment excellente ! heureux
MayheM mercredi 10 août 2005 - 14h58 - il y a 1568 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique et émouvante..
Dark Hyndra mercredi 27 juillet 2005 - 14h52 - il y a 1582 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanson magnifique...
Lyly_666 mercredi 15 décembre 2004 - 17h24 - il y a 1806 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est comme les autres, tout simplement magnifique. J'ai eu la chance de les voir en concert a Paris le 17/10 a la Loco et j'ai meme eu des autographes ( je vois ai mis la foto [ de mauvaise qualité excusez moi ] du nouveau batteur : Foued ). Ils sont géniaux
Jarlaxle_mb mardi 26 octobre 2004 - 12h22 - il y a 1856 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cte song c comme "we cry as one" et... tt lalbum dedier a Frederic en faite, ele me fai un truc o bide !!! sisi jvous jure oui
maï15 mardi 13 juillet 2004 - 12h33 - il y a 1961 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  super song ... et super album amour !!
enfin de vrais paroles personnelles ki sortent de l ordinaire, du commercial, et ki peuvent vraiment touché le public par ce qu'elles témoignent vrément de ce que ressent l'auteur et de ce que peuvent ressentir les jeunes parfois! c'en est presque intimidant de vérité oui !
ajoutez a ca de bonnes mélodies et le tout donne un album kil fo absolument ecouté, ki mérite d etre plus connu !
bravo pr les traductions et rock
Stupid Girl vendredi 2 juillet 2004 - 12h49 - il y a 1972 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je suis d'accord ac les suggestions de nora, "still" c une idée de répétition et "looked" c'est du passé, sachant que le batteur est mort, on ne peut pas mettre du présent... voilà ct juste histoire de faire la relou clindoeil
tu peux faire de même pour ma traduction de "joy & happiness" si tu en as envie.. voili
glorybox lundi 28 juin 2004 - 14h44 - il y a 1976 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super pr une premiere traduc, bravo la miss !!
damoiselle en noir dimanche 27 juin 2004 - 15h50 - il y a 1977 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
juste une petite suggestion: I can still remember the sound of your voice, Je peux encore me souvenir du son de ta voix
You looked better, you can't have made this choice
tu avais l'air d'aller mieux,...

je sais pas si on peut le traduire comme ça mais c'était juste une petite suggestion
Vivica vendredi 25 juin 2004 - 13h45 - il y a 1979 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  alors voilà j'ai choisi de traduire cette très belle song qui représente bien plus que ça pour son auteur et interprète Manuel Munoz...cette song et tout l'album est dédié au premier batteur qui c'est suicidé en juillet 1999...RIP

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons