La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59752 Chansons - 115167 Membres - 274246 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Picturing The Past de Sonata Arctica


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Picturing The Past

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sonata Arctica


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sonata Arctica

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sonata Arctica

Album - Ecliptica (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Ecliptica (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Picturing The Past

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Picturing The Past (Imageant Le Passé)
 
Dans une maison où personne n'a jamais dormi, vit un homme qui voit plus de choses avec ses yeux
Imageant le passé devant lui, dans un lit, seul, habillé
Il paie pour un service dont il n'a pas réellement besoin
 
Avec ses yeux, il voit plus d'amour et de désir, de larmes, trop loin pour tout distinguer
Il ne peut pas parler à l'âme, pas pour le moment, ils l'ont enfermé
Trop de buissons enflammés trop pour son âme fragile
 
Dans son esprit, oh si fatigué, il part si loin derrière
Il voit dans toutes ses visions, celui qui le fait crier
 
[Refrain]
Il ne peut ni vivre ni mourir dans ce monde
Une sensation brûlant de l'intérieur, sais-tu combien cela blesse ?
Il maquille les crimes de ta vie
Avec quelque chose d'aussi faux que ton épée,
Tu dois combattre ceci jusqu'à la fin des temps (2)
 
Ne regarde pas derrière, ou tu tomberas à travers le temps
Seul le temps peut te montrer derrière le rideau cachant le secret. Ton heure est arrivée lorsque tu as vu la lumière.
 
Tu peux vivre comme un noble mais quand viendra l'heure,
Tu ne pourras pas retourner en arrière.
 
Avec le son du temps résonnant dans sa tête,
Il quitte la maison où personne n'a jamais dormi
Un travail bien connu et que peu aimerait faire
 
Se cacher est inutile, les images s'estomperont avec le temps
 
Chercher un vainqueur du jour, le prix de la vie est ici
Il voit dans toutes ses visions celui qui le fait crier
 
[Refrain x2]
 
(2) je ne connais pas la signification de la contraction ?till

Réalisée par : Reivax
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 25 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
The Dark Rose samedi 9 décembre 2006 - 21h08 - il y a 1118 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime beaucoup cette chanson !
Bozo : Moi non plus je ne connais pas Sonata Arctica depuis longtemps et je te conseille vivement Letter to Dana, elle est amour !!

Amicalement,
Ghislaine The Dark Rose
Mé oU va Le MonDe? samedi 6 novembre 2004 - 23h11 - il y a 1880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vraiment un super traduc en plus on peu pas dire ke le texte et court e facile! en tou cas merci! et vive sonata! c un groupe vraiemn genial!!! je suis trop fan!!rock
Bozo samedi 23 octobre 2004 - 17h48 - il y a 1895 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je connais pas Sonata Arctica depuis longtemps, mais cette chanson est une de mes préférées rock
Merci pour la trad' desole
P.S : "With scythe as your sword" je traduirais plutôt ça par "avec une faux pour épée" lol

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 23 octobre - 17h49]
Kad dimanche 27 juin 2004 - 10h57 - il y a 2013 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  @Reivax: tres bonne traduction, au moins au niveau du francais (ouais parce que je ne me risque pas a corriger la traduction proprement dite, de plus je ne pense pas qu'il y ai beaucoup d'erreurs), juste une petite erreur "que peu aimeraient faire" je pense qu'un pluriel convient mieux, bon s'il y a quelqun pour me contredire qu'il le dise...
J'admire le courage et la persévérance des traducteurs

Sinon les paroles, bha c'est du Sonata, toujour aussi magnifique, rien à redire, groupe génial, paroles géniale, musique géniale, heu qu'est ce que j'ai oublié? bah tout est génial langue
darkstef38 samedi 26 juin 2004 - 11h06 - il y a 2014 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mici pr cette nouvelle trad !! "'till " jpense que ça doit vouloir dire until comme tu l'as mis heureux clindoeil
.... vendredi 25 juin 2004 - 16h03 - il y a 2015 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la traduction! très hot comme chanson
Reivax vendredi 25 juin 2004 - 15h50 - il y a 2015 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voila voila,encore une chanson un peu bizarr
Jpense que Tony Kakko parle soit d'un médium ou peut-être même d'un profiler,je sais pas si vous voyez ce que c'est,ce sont des visionnaires qui travaillent pour la police criminelle américaine pour retrouver des meurtriers.Voila voila

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons