La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57278 Chansons - 112312 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Awakening Americans de Alanis Morissette


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Awakening Americans

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Alanis Morissette


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alanis Morissette

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alanis Morissette

Album - [Single] (2002)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Awakening Americans

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Alanis Morissette


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Awakening Americans (Les Américains En Éveil)
 
We watch movies of murder and we censor the breast    Nous regardons des films de meurtres et censurons la poitrine
Give thanks for the murders of Chris Columbus    Nous remercions les meurtres de Christophe Colombs
We kill our own and we vote for the men    Nous tuons nos semblables et votons pour des hommes
The lesser of evils and us starring in the role of victim    Le moindre mal et nous jouons les rôles de victimes
 
I wonder how we change    Je me demande comment changer
If we can in this land    Si nous le pouvons sur cette terre
I wonder how many mountains    Je me demande combien de montagnes
We'd move if we bent together    Nous bougerions si nous nous penchions ensemble
Us privileged Americans    Nous les Américains privilégiés
 
We pass our revisions onto the next generation    Nous passons nos révisions aux générations futures
We kneel to the Gods of corporation    Nous nous mettons à genoux devant les dieux de la Corporation
We eat when we're full and we hoard all the rest    Nous mangeons même étant rassasiés et nous mettons le reste en réserve
With our hands on remotes we say "Yes, We're the best"    Avec nos mains sur les commandes nous disons : " Oui nous sommes les meilleurs "
 
I wonder what we change in this land,    Je me demande ce que nous changeons sur cette terre
Cause we can    Parce que nous le pouvons
Even with western centricity this rampant    Même avec la centricité permanente de l'Occident
Us ugly Americans    Nous les laids Américains
 
Tired are not my hands    Fatigués ne sont pas mes mains
But see strangers and enemies as part of me, is real.    Mais je vois les étrangers et les ennemis comme faisant partie de moi, c'est réel
For me this awakening Canadian    Pour moi cette canadienne en éveil
 
We teach our offspring for themselves, every man    Nous enseignons à notre progéniture le chacun pour soi
We shrug our shoulders and create yet another -ism    Nous haussons les épaules et créons un autre-isme
We dissuade our young from using their imagination    Nous dissuadons nos enfants d'utiliser leur imagination
We avert our eyes from this our very own manifestation    Nous détournons nos yeux de cette manifestation très personnelle
 
I wonder what will change in this land,    Je me demande ce que nous changerons sur cette terre
Cause we can    Parce que nous le pouvons
I wonder how many mouths    Je me demande combien de bouches
We'd fill if we band together    Nous nourririons si nous nous mettions ensemble
Us awakening Americans    Nous les Américains en éveil

Réalisée par : azad
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 25 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Destination Rock - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons