La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57240 Chansons - 112206 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson On A Stage All Across The World de Eiffel 65


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - On A Stage All Across The World

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Eiffel 65


Plus de photos !
Toutes les chansons de Eiffel 65

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Eiffel 65

Album - Eiffel 65 (English Version) (2004)

  Toutes les chansons de l'album Eiffel 65 (English Version) (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

On A Stage All Across The World

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
On A Stage All Across The World (Sur Une Scène A Travers Le Monde Entier)
 
Suddenly it's friday night,    Soudainement on est vendredi soir,
Answering the question why we're here tonight,    Cela répond à la question pourquoi sommes-nous ici ce soir,
We're the band who's going to rock and roll, the crowd    Nous sommes le groupe qui va au rock and roll, la foule
So can you tell me how to get to the stage in town ?    Pouvez-vous me dire comment se rendre à la scène en ville ?
We're the poster "Live On Stage"    Nous sommes sur l'affiche "Live On Stage" (1)
We gotta hurry up it's absolutely late,    Nous devons nous dépêcher on est très en retard,
Can I take this picture with you ?    Puis-je prendre cette photo avec toi ?
But just in case I don't want to stay too.    Mais à tout hasard je ne veux pas rester trop.
And then straight up to the hotel,    Et ensuite directement vers l'hotel,
See you here at 10 o'clock down in the hall,    Salut ici à 10 heures en bas dans le hall,
Take a rest a little while we gotta go,    Repose-toi un peu alors que nous devons y aller,
Cause tonight we got another show.    Car ce soir nous avons un autre show.
It's time getting ready to play,    C'est l'heure de se préparer pour jouer,
No matter how we drive in the end we're always late    A la fin nous conduisons n'importe comment nous sommes toujours en retard
20 minutes on the clock,    De 20 minutes sur la montre,
But we'll give it all that we've got.    Mais nous donnerons tout ce que nous avons.
 
[Chorus]    [Refrain]
On a stage all across the world,    Sur une scène à travers le monde entier,
And another concert begins,    Et un autre concert commencera,
Soon they'll tell us its time so let's go,    Bientôt ils nous diront qu'il est temps d'y aller,
People applauding,    Les gens applaudissent,
Jumping at the dance and roll show.    En sautant sur la piste et en manifestant leur joie.
And we'll have a great time riding,    Et nous avons une longue distance à parcourir,
On the highway and overseas,    Sur les routes et à l'étranger,
There is someone at home that's waiting,    Il y a quelqu'un à la maison qui t'attend,
For you to come back,    Pour que tu reviennes,
After the publicity.    Après la publicité.
 
But it can't be over now,    Mais ça ne peut être finie encore,
Look at all the people that are getting down,    Regarde tous les gens qui descendent,
There's a lady that is waving a CD,    Il y a une dame qui remue un CD,
Could you sign it for my daughter she's your big fan ?    Pouvez-vous le signer pour ma fille qui est votre grande fan ?
And what a hostile room backstage,    Et quelle chambre hostile dans les loges,
We've gotta change cause we have a minute free,    Nous devons nous changer parce qu'on a une minute de libre,
Just a question for Radio DJ,    Juste une question pour radio DJ,
Could you smile for our local TV ?    Pourriez-vous sourire pour notre télé locale ?
Finally we can sit for a bite,    Enfin on peut s'asseoir pour croquer un morceau,
Go for the lasagne that is always right,    On prend des lasagnes que c'est toujours bon,
And there's someone who doesn't know why    Et il y a toujours quelqu'un qui ne sait pas pourquoi,
We decided for "EIFFEL 65"    Nous avons décidé pour "EIFFEL 65" (2)
I'm uncertain where do we go    Je ne suis pas sûr où nous allons,
There's a club where there's another show    Il y a un club où il y a un autre show,
Where a DJ plays tonight    Où un DJ joue ce soir,
And we'll dance to his morning light.    Et nous danserons jusqu'à l'arrivée du matin.
 
[Chorus] (x4)    [Refrain] (x4)
 
Version anglaise de "Sopra Un Palco Per Tutto Il Mondo"
 
(1) Eiffel 65 sont sur l'affiche où il est écris "En direct sur scène"
 
(2) Eiffel 65 en ont assez d'expliquer après chaque concert pourquoi,
 
Ils ont voulu s'appeler "Eiffel 65" (Leur nom est un pur hasard)

Réalisée par : E65
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 25 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
lobinalee jeudi 21 octobre 2004 - 14h24 - il y a 1719 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très belle chanson aussi bien en italien qu'en anglais
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Destination Rock - Poésie d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons