La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59456 Chansons - 114784 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Tragicomedia de Estopa


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Tragicomedia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Estopa


Plus de photos !
Toutes les chansons de Estopa

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Estopa

Album - La Calle Es Tuya? (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album La Calle Es Tuya? (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Tragicomedia

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Estopa


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Tragicomedia (Tragicomédie)
 
Moi qui vis sur la lune je veux t'apporter mon aide
Tu vis dans une lagune prisonnière de la nuit.
Des rires inopportuns, des pleurs qui valent la peine
Des prisons de chagrin, des mots qui s'enchaînent,
Pourquoi n'accomplis-tu pas ta peine en veillant ?
Car c'est moi ton train
 
Si tu es mon roman
Je suis ta tragicomédie
Tu me soulèves comme l'écume
Je me baisse pour tes hanches
Si tu me montes jusqu'à la lune
Tu verras la pleine lune
 
Et tes yeux m'ont regardé
Et la lune est tombée du ciel
Et tes mots m'ont parlé
Alors que dernièrement je ne t'entendais pas
 
Mais je me sens si mal
Chaque fois que je frôle ta peau
Presque comme un drôle d'oiseau
Une nouvelle espèce d'insecte
Non, non, non !
 
Pour cela, pense que je suis un rêve
Rêve que je pense que tu m'embrasses
Appelles-moi un de ces jours
Je suis dans le métro sans couverture
Et à hauteur de ta taille
Et égaye-moi ce triste visage
Raconte-moi une histoire, donne-moi la folie
Car sinon après, je me l'invente
 
Mais je me sens si mal
Chaque fois que je frôle ta peau
Presque comme un drôle d'oiseau
Une nouvelle espèce d'insecte
Non !
 
Et si je dois mourir, que je meure au printemps
En mettant dehors toutes les " races " et en vivant toujours à tes côtés.
Et si tu dois t'en aller, emmène-moi dans une valise
Je te promets de ne pas te peser
Tu essayeras de ne pas la perdre
 
Et tes yeux m'ont regardé
Et la lune est tombée du ciel
Et tes mots m'ont parlé
Alors que dernièrement je ne t'entendais pas
 
Mais je me sens si mal
Chaque fois que je frôle ta peau
Presque comme un drôle d'oiseau
Une nouvelle espèce d'insecte
Non, non, non !
 
Pour cela, pense que je suis un rêve
Rêve que je pense que tu m'embrasses
Appelles-moi un de ces jours
Je suis dans le métro sans couverture
Et à hauteur de ta taille
Et égaye-moi ce triste visage
Raconte-moi une histoire, donne-moi la folie
Car sinon après, je me l'invente
 
Pour cela, pense que je suis un rêve
Rêve que je pense que tu m'embrasses
Appelles-moi un de ces jours
Je suis dans le métro sans couverture
Et à hauteur de ta taille
Et égaye-moi ce triste visage
Raconte-moi une histoire, donne-moi la folie
Car sinon après, je me l'invente

Réalisée par : redwoman74
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 14 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Redman74 jeudi 15 juillet 2004 - 14h20 - il y a 1968 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
chapeau bas pour cette magnifique traduction; ton niveau en espagnol est très appréciable!! Tu as bien choisi ta voie: celle du tourisme! Mais est-ce qu'en anglais ton niveau est-il aussi élevé?

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons