La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 54-46 Was My Number de Toots & The Maytals


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 54-46 Was My Number

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Toots & The Maytals


Plus de photos !
Toutes les chansons de Toots & The Maytals

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Toots & The Maytals

Album - 54-46 Was My Number: Anthology, 1964-2000 (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 54-46 Was My Number: Anthology, 1964-2000 (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

54-46 Was My Number

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
54-46 Was My Number (54-46 Était Mon Numéro)
 
Stick it up, mister !    Collez ça en haut, monsieur !
Can you hear what I'm saying sir, yeah    Est-ce que vous pouvez entendre ce que je dis monsieur, yeah
Get your hands in the air, sir !    Mettez vos mains en l'air, monsieur !
And you will get no hurt, mister, no no no    Et on ne vous fera aucun mal monsieur, non, non non
 
I said yeah (I said yeah)    J'ai dit yeah (j'ai dit yeah)
Listen what they say (listen what they say)    Ecoutez ce qu'ils disent (écoutez ce qu'ils disent)
Don't you hear me say, yeah ? (yeah yeah)    Ne m'entendez-vous pas dire yeah ? (yeah yeah)
Listen what they say (listen what they say)    Ecoutez ce qu'ils disent (écoutez ce qu'ils disent)
 
Do you believe I would take such a thing with me    Est-ce que tu penses que je prendrais une telle chose avec moi
And give it to a police man ?    Et la donnerais à un policier ?
I wouldn't do that, oh no (ooh, ooh)    Je ne ferais pas ça, oh non (ooh, ooh)
 
And if I do that, I would say "Sir,    Et si je fais ça, je dirais "Monsieur,
Come on and put the charge on me"    Venez et mettez la faute sur moi"
I wouldn't do that (ooh, ooh)    Je ne ferais pas ça (ooh, ooh)
I wouldn't do that (ooh, ooh)    Je ne ferais pas ça (ooh, ooh)
 
I'm not a fool to hurt myself    Je ne suis pas un imbécile pour me faire du mal
So I was innocent of what they done to me    Alors j'étais innocent de ce qu'ils m'ont fait
They were wrong (ooh, ooh),    Ils avaient tort (ooh, ooh)
They were wrong (ooh, ooh) oh yeah    Ils avaient tort (ooh, ooh) oh yeah
 
You give it to me one time (huh)    Donne-le moi une fois (huh)
You give it to me two times (huh-huh)    Donne-le moi deux fois (huh-huh)
You give it to me three times (huh-huh-huh)    Donne-le moi trois fois (huh-huh-huh)
You give it to me four times (huh-huh-huh-huh)    Donne-le moi quatre fois (huh-huh-huh-huh)
 
54-46 was my number,    54-46 était mon numéro, (1)
Right now, someone else has that number    Juste maintenant, quelqu'un d'autre a ce numéro
(One more time)    (Encore une fois)
54-46 was my number,    54-46 était mon numéro,
Right now, someone else has that number    Juste maintenant, quelqu'un d'autre a ce numéro
 
And I said yeah (I said yeah)    Et j'ai dit yeah (j'ai dit yeah)
Listen what they say (listen what they say)    Ecoute ce qu'ils disent (écoute ce qu'ils disent)
Don't you hear me say, yeah ? (yeah yeah)    Ne m'entends-tu pas dire yeah ? (yeah yeah)
Listen what they say (listen what they say)    Ecoute ce qu'ils disent (écoute ce qu'ils disent)
 
Ni-ni-ni-ni-ni-dooba-dabba    Ni-ni-ni-ni-ni-dooba-dabba
Ni-ni-ni-da-dooba-debba    Ni-ni-ni-da-dooba-debba
Ni-ni-ni-ni-ni-dooba-debba    Ni-ni-ni-ni-ni-dooba-debba
Deh-doh-deh-doh-deh-doh    Deh-doh-deh-doh-deh-doh
Bih-dih-bih-bih-bih-bi-dooba-deh-doh    Bih-dih-bih-bih-bih-bi-dooba-deh-doh
Dop-dop-dop-doh-dobba-debba    Dop-dop-dop-doh-dobba-debba
Deh-dah-deh-dah    Deh-dah-deh-dah
Deh-dah-deh-dah    Deh-dah-deh-dah
 
Give it to me one time (huh)    Donne-le moi une fois (huh)
Give it to me two times (huh-huh)    Donne-le moi deux fois (huh-huh)
 
Gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme    Donne-moi, donne-moi, donne-moi, Donne-moi, donne-moi, donne-moi
Gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme    Donne-moi, donne-moi, donne-moi, Donne-moi, donne-moi, donne-moi
No, no, no, no, no, no, no    Non, non, non, non, non, non
 
Ni-ni-ni-ni-ni-dooba-dabba    Ni-ni-ni-ni-ni-dooba-dabba
Ni-ni-ni-da-dooba-debba    Ni-ni-ni-da-dooba-debba
Ni-ni-ni-ni-ni-dooba-debba    Ni-ni-ni-ni-ni-dooba-debba
Deh-doh-deh-doh-deh-doh    Deh-doh-deh-doh-deh-doh
Bih-dih-bih-bih-bih-bi-dooba-deh-doh    Bih-dih-bih-bih-bih-bi-dooba-deh-doh
Dop-dop-dop-doh-dobba-debba    Dop-dop-dop-doh-dobba-debba
Deh-dah-deh-dah    Deh-dah-deh-dah
Deh-dah-deh-dah    Deh-dah-deh-dah
 
54-46 was my number,    54-46 était mon numéro,
Right now, someone else has that number    Juste maintenant, quelqu'un d'autre a ce numéro
54-46 was my number, was my number    54-46 était mon numéro,
Right now, someone else has that number    Juste maintenant, quelqu'un d'autre a ce numéro
 
(1) 54-46 était son numéro de cellule en prison. Comme Toots était venu voir les Maytals enfermés à tort en prison, il décida d'aller chercher de l'argent pour payer la caution et les officiers ont fouillé dans son sac qu'il avait laissé et ont "soit-disant" trouvé de la Marijuana. Ca n'avait pas de sens puisque Toots n'aurait pas été assez stupide pour laisser de la drogue avec eux... Mais on comprend mieux le sens de la chanson comme ça

Réalisée par : Roots woman
Vue 29 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 2 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
bogy mercredi 28 mai 2008 - 20h05 - il y a 531 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pour info c'est son numero de taulard pour detention de marijuana. Alors qu'il dit qu'il a commencé a fumé de la marie jeanne qu'apres sa detention. oui Perso j'y crois pas du toutlol

Pour la chanson c'est enorme
Lutinesse lundi 15 octobre 2007 - 15h22 - il y a 757 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson est énorme!!!!
Et le groupe aussidesole
Supermint mercredi 29 septembre 2004 - 16h34 - il y a 1868 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une tuerie ! desole Absolument génial !!! wow
Mille merci pour la traudciton !!! sourire
Toots & The Maytals, c'est une légende du REGGAE, un dieu !!! desole

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 16 octobre - 10h18]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons