La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114495 Membres - 273254 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson De Musica Tonante de Gabry Ponte


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - De Musica Tonante

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Gabry Ponte


Plus de photos !
Toutes les chansons de Gabry Ponte

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Gabry Ponte

Album - Gabry Ponte (2002)

  Toutes les chansons de l'album Gabry Ponte (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

De Musica Tonante

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
De Musica Tonante (La Musique Tonitruante)
 
Populum nocte discotecae    Les personnes des discothèques de la nuit
Donum divinum juvenis    Présagent un don pour les jeunes
Puellae discintae adoremus    Nous adorons les filles nues
Semper danzantes homini    Les hommes qui dancent sans arrêt
 
De Musica Tonante...    La Musique Tonitruante...
De Musica Tonante tam tam tam    La Musique Tonitruante tam tam tam

Réalisée par : DrAgOn_RoUgE
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 27 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
eiffel ponte lundi 26 juillet 2004 - 23h42 - il y a 1937 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
woua le tricheur!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ta bien fait
Jenny bb bluedream lundi 26 juillet 2004 - 18h04 - il y a 1938 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ptdr !! sourire
DrAgOn_RoUgE dimanche 25 juillet 2004 - 23h40 - il y a 1938 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Oué mais je parle courament latin........NAN! J'ai trouvé un site ac la traduction en anglais (mais chuuuut!)
Jenny bb bluedream mercredi 21 juillet 2004 - 13h47 - il y a 1943 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ça tombe bien , le latin j'y connais rien , maintenant j'ai la traduction lol et c'est trop fort !! dis donc, il ose tout Gabry !
eiffel ponte dimanche 11 juillet 2004 - 18h28 - il y a 1953 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
JEN CONNAI PAS BOKOU DES CHANSOSN EN LATIN!

fallait oser

resultat c'est exellent et cette chanson est l'une des mieux rythmer
Rabbit_Girl dimanche 27 juin 2004 - 16h43 - il y a 1967 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Haa du latin!!!

Petite question au traducteur: tu fais du latin???

Juste un truc: tu le vois où le "présagent"?? Pour "Donum divinum juvenis" je traduirais plutôt par "un don divin pour les jeunes"

Bon perso le latin n'a jms été la langue dans laquelle j'avais le + de facilité alors je suis p't-être complètement à côté de la plaque!!

Sinon elle est parfaite, bravo!!

Bisous

Rabbit_Girl
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons