La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59206 Chansons - 114403 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Just One Night And Maybe Goodbye de Eiffel 65


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Just One Night And Maybe Goodbye

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Eiffel 65


Plus de photos !
Toutes les chansons de Eiffel 65

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Eiffel 65

Album - Eiffel 65 (English Version) (2004)

  Toutes les chansons de l'album Eiffel 65 (English Version) (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Just One Night And Maybe Goodbye

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Just One Night And Maybe Goodbye (Juste Une Nuit Et Peut-etre Au Revoir)
 
It is late it's almost eleven    Il est tard il est presque onze heures
Why don't we go for a drink    Pourquoi nous n'allons pas prendre un verre
How about if we go upstairs to my place    Que dirais-tu de monter chez moi
Just one night and maybe goodbye    Juste une nuit et peut-être au revoir
Don't you tell me that you're really not that kind of girl    Ne me dit pas que tu n'es vraiment pas ce genre de fille
And you know it won't be me to change the things you want    Et tu sais que ce ne sera pas à moi de changer les choses que tu veux
 
[Chorus]    [Refrain]
Anyway believe it or not    Quoi qu'il en soit crois-le ou pas
Just don't you ask me why    Simplement ne me demande pas pourquoi
It's been written that tonight is our night    C'était écrit que ce soir est notre nuit
Just one night and maybe goodbye    Juste une nuit et peut-être au revoir
But you won't regret it at all    Mais tu ne le regretteras pas du tout
And show me right now what you've got    Et montre-moi en ce moment ce que tu as
 
Are we doing anything wrong ?    Faisons-nous quelque chose de mal ?
We are human after all    Après tout nous sommes des humains
And enjoy to pump and sweat while we are dancing    Et prend plaisir à balancer ton corps et suer pendant que nous dansons
You can stop whenever you want    Tu peux t'arrêter autant de fois que tu veux
But tomorrow is not too far    Mais demain arrivera bientôt
When the morning comes we'll follow a different star    Quand le matin viendra nous suivrons une route différente
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
 
And I know there'll be a place    Et je sais qu'il y aura un endroit
Where we'll meet again one day    Où nous nous retrouverons de nouveau un jour
And I wonder if that day we're gonna feel that same    Et je me demande si ce jour nous allons le sentir de la même manière
I can't believe it it's really you    Je ne peux pas croire que c'est vraiment toi
You look wonderful tell me how's your life    Tu sembles merveilleuse dis-moi comment est ta vie
It has been a while but I know that you're still the same    Cela fait un bout de temps que je ne t'ai pa vu mais je sais que tu es toujours la même
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
 
Version anglaise de "Una Notte E Force Mai Più"

Réalisée par : lobinalee
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 27 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
eiffel ponte vendredi 15 octobre 2004 - 15h57 - il y a 1851 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi je trouv ca marrant lol
c change de lordinaire
c plus froid mais bon
lobinalee vendredi 8 octobre 2004 - 9h30 - il y a 1858 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c clair que g pa tro émé en plus c Maurizio ki a fai cette chanson (abuse) voilà mé bon jle pardonne pour cette foi lol
Je suis une Mouette dimanche 27 juin 2004 - 15h04 - il y a 1961 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Enfin en clair, si la fille est bonne il la garde si elle "pue" c bye bye casse toi ! Que c'est romantik ! mrgreen
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons