La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59386 Chansons - 114683 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson No More (feat. Guru) de Craig David


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - No More (feat. Guru)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Craig David


Plus de photos !
Toutes les chansons de Craig David

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Craig David

Album - Streetsoul (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Streetsoul (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

No More (feat. Guru)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Craig David


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
No More (feat. Guru) (Plus Jamais)
 
(Guru)
OH, OH, Ne hurle pas yo
Calme-toi mec, est-ce qu'on peut se parler comme des personnes civilisés ?
Je ne veux pas que ça recommence
 
(Craig David) [Refrain]
Je ne t'aime
Plus
Vient je vais te montrer comment je prends la porte (1)
Je ne t'aime pas
Parce que je ne t'aime plus
 
(Guru)
Je suis parti, je ne veux pas que ça recommence
Les choses ont vraiment changé, ce n'est plus comme avant
Notre relation de nos jours est peu solide
Et dernièrement tu m'a laisser douter
Quelque part tu ma laissé me désintéressé bébé
Et maintenant je suis fan de quelqu'un d'autre qui a le béguin pour moi
C'est ce que j'ai désiré
A propos de notre arrangement c'est pas sur
Car je pense que je ne t'aime plus
Et yo je t'ais influencée je sais
Mais tu m'as montré de l'irrespect, alors je m'en vais
Tu n'as jamais vu comment je fais(2)
Et j'aime pas ton attitude, et j'aime pas qu'on me mente
Je ne suis pas un jouet que tu peux manipuler
Nous avons essayé de faire en sorte que notre histoire marche, mais en étant parti de rien
Mais maintenant j'ai perdu patience, la dispute est ennuyeuse
Et je pense que je ne t'aime plus
 
(Craig David)
 
[Refrain X2]
 
Chéri je m'en vais
Tu ne me reverras plus
Tout ce que tu semble faire est ennuyeux
Moi, depuis que je suis rentré de voyage
Regarde je suis ton chemin
Je m'éloigne seulement des mauvais jours
 
Je sais qu'il n'y a pas de chemins faciles
Mais rien de ce que tu pourras me dire
Me ferra changer d'avis, ouais
 
(Guru)
J'espère que je ne suivrais pas ce chemin, espérant que je plaisantais
Mais une autre fille est entrée en scène pour surenchérir
Je n'ais jamais voulu regarder dans une autre direction
Mais tu as une drôle de façon de montrer ton affection et ton amour
Alors je me suis dit que je méritais mieux
Tu es juste venue parce que tu as entendu que j'avais du fric(3)
Et maintenant tu me parais très immature
Je pense que je ne t'aime plus
Et en plus je sais ce truc que tu as dit à ton crew quand on s'est rencontrés
Je m'en vais alors s'il te plaît laisse-moi
Regarde tu oublie ma générosité et mon bon coeur
Tu ne veux jamais admettre que tu as tord mais tu devrais commencer
Laissons nos différences de cotés et finissons tout ça calmement
Nous n'avons pas été seuls récemment
Je pensais à ça quand je rentrais de voyage
Et je suis sur que je ne t'aime plus
 
(Craig David)
Maintenant je vais expliquer que je ne t'aime plus et que je ne te nourrirais plus
Les choses ne changent plus dès que je rentre de voyage(2)
Alors dit moi pourquoi j'aurais à m'expliquer bébé hey
Car chérie toi-même tu admets que je n'ais plus rien a dire
Oh oui
 
[Refrain]
 
(1) la traduction littérale étant => ; ; ; ; Viens je vais me montrer sur la porte ; ; étant donné que la chanson parle de départ j'en ai déduit que c'est une expression qui montre qu'il s'en va de lui-même j'attends vos réfections ! ! (Soyez indulgents c'est ma première traduction ! )
 
(2)merci a carina *10* pour ces corrections : )
 
(3) merci a cham pr avoir cherché la signification de chedda

Réalisée par : mona lise
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 27 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
converse dimanche 15 janvier 2006 - 21h49 - il y a 1412 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est une bombe cette chanson ....amour amour
*Miss Craig* mardi 28 juin 2005 - 20h06 - il y a 1613 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c clair elle est vraiment terible cet song
c le peti must de craig ki fait tte la diférence sans oublier le talent de guru
Suga Dupa Fly dimanche 12 décembre 2004 - 13h57 - il y a 1812 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cet album est terrible. Un must have pour tous les amateurs de vrai R&B.
cool
Elle-N lundi 30 août 2004 - 12h34 - il y a 1916 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
el é terible cette chanson rolala ..... !!!oui

http://dababygirl59.skyblog.com
¤ missjeannette ¤ lundi 28 juin 2004 - 12h36 - il y a 1979 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci ma tite kalie tres belle traduction pour une super chanson ! jtadore la misstinguette lol kiss
Carina*10* lundi 28 juin 2004 - 9h51 - il y a 1979 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci beaucoup pour la traduction, cette chanson est assez rare, c'est dommage, elle est vraiment excellente !!!
mona lise dimanche 27 juin 2004 - 22h56 - il y a 1979 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oué jMeré bien ajouté ossi d'autre traductions de lalbum mé cé un pe cho g pas un nivo exellent en anglais
Matt: save la cocci! dimanche 27 juin 2004 - 21h23 - il y a 1979 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yesss ! merci, cette chanson est très bonne. Guru fait toujours de bons duos avec des artistes R&B ou rap et mélange la soul au hip hop

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons