La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson It Gets Me Doing de Spymob


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - It Gets Me Doing

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Spymob


Plus de photos !
Toutes les chansons de Spymob

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Spymob

Album - Sitting Around Keeping Score (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sitting Around Keeping Score (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

It Gets Me Doing

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
It Gets Me Doing (Ça Me Fait Commencer)
 
Sometimes I'm scratching on the back door    Quelques fois je gratte à la porte arrière
Waiting to be let out for five minutes    J'attend d'être libre pour 5 minutes
To take care of business    Prendre soins des affaires
They don't always pay attention to my needs    Ils n'ont jamas fait attention a mes besoins
 
Someone's laughing at the way I'll drop anything    Quelqu'un se moque de la façon don't je vais abandonner quelque chose
I'm doing just to chase the things    Je fais juste de pourchasser les choses
They throw into a field    Qu'ils jettent dans un champs
I'm going in ways that I can't explain    Je marche sur des routes que je ne peux pas expliquer
 
[Chorus]x2    [Refrain] x2
It gets me going in ways that I can't explain    Ça me fait commencer dans les chemins que je ne peux pas expliquer
Never grow tired of a routine that seldom changes    Ne jamais etre fatigué d'une routine qui change rarement
 
Sometimes when we're walking down the sidewalk    Quelques fois quand nous marchons jusqu'au trottoir
I wish I was fixed up so I didn't have all of these feelings    Je souhaite que j'aie été puni ainsi je n'ai pas eu toutes ces sentations
That keep me in a permanent frustrated state    Qui me tiennent dans un état frustré permanent
 
When you go out and you leave me in    Quand tu sort et que tu me laisse
I have hours to ponder, too many to fill    J'ai les heures à penser, combien de passées
I feel myself going now in ways that I can't explain    Je me sens partir maintenant dans les routes que je ne peux pas expliquer
 
[Chorus]x2    [Refrain]x2
 
My eyes are either filled with life or they're glazed over    Mes yeux sont soit l'un soit l'autre, rempli de vie ou ils sont glacé
 
Leave some space at the foot of your bed    Laisse de l'espace au pied de ton lit
So I can give you the protection you deserve    Ainsi je peux te donner la protection que tu mérites
I feel much better knowing firsthand that you are safe    Je me sens beaucoup mieux sachant d'origine que tu es sans danger
 
[Chorus]x4    [Refrain] x4

Réalisée par : flouche
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 27 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
flouche dimanche 27 juin 2004 - 21h41 - il y a 1962 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Désolé tout le monde je suis me suis trompé!! le titre de la chanson c'est It gets me Going et je viens de m'aperçevoir que sans faire expres j'ai ecri It gets me Doing et j'arrive pas a réctifier!! Bon bas voila je voulais jsute prevenir lol bisou tou le monde

ps: n''hésitez pas a me faire des corrections!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons