La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Time Runs Out de John Frusciante


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Time Runs Out

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - John Frusciante


Plus de photos !
Toutes les chansons de John Frusciante

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de John Frusciante

Album - The Will To Death (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Will To Death (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Time Runs Out

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Time Runs Out (Le Temps Nous Est Compté)
 
I didn't lose you    Je ne t'ai pas perdue
In those fights I fought    Dans ces combats que j'ai menés
I don't owe anyone    Je ne dois rien à personne
I've been sleeping all the night    J'ai dormi toute la nuit
These times I recall    Ces moments dont je me souviens
They come out    Ils ressurgissent
They come clean    Ils disent la vérité
I've been asleep    J'ai dormi
On top of myself    Au meilleur de moi-même
I was born in the morning    Je suis né le matin
I died at night    Je suis mort la nuit
I was found in a mirror    J'ai été trouvé dans un miroir
They couldn't get me out    Ils n'ont pas pu se débarrasser de moi
In these time runs out    Dans ces moments le temps nous est compté
It runs out    Il manque
Daydreams run along her    Les rêveries courent le long d'elle
Feelings are goners    Les sentiments sont morts
I've been sleeping    J'ai dormi
Once and for all    Une fois pour toutes
Mirrors are water    Les miroirs sont d'eau
A symbol of death is not    Un symbole de ce que la mort n'est pas
Catch my meaning    Comprends ce que je veux dire
Once and for all    Une fois pour toutes
I'm the ceiling    Je suis le plafond
I'm the wall    Je suis le mur
You can't stand inside with me    Tu ne peux pas attendre à l'intérieur avec moi
But the reverse of me is where you must be    Mais tu dois être au revers de moi
In truths place is lies    Il y a des mensonges dans les endroits véridiques (1)
The mistakes you try    Les erreurs que tu essaies de faire
Someone must be sleeping because all is quiet    Quelqu'un doit être en train de dormir parce que tout est silencieux
Is there nothing in the mirror when you shut the light    N'y a-t-il rien dans le miroir quand tu éteins la lumière ?
The dark    L'obscurité
The light    La lumière

Réalisée par : Drago K-Bernstein
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 28 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 19 sur 19 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
DDRHCP jeudi 21 octobre 2004 - 21h51 - il y a 1846 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais mais qd je l'ai ecrit si !! et oui !!! l'union fait la force !!! rock
Drago K-Bernstein jeudi 7 octobre 2004 - 19h57 - il y a 1860 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais maintenant oui, mais quand j'ai écris le mess, elles ne l'avaient pas ! (na)
Poppin' Jay dimanche 19 septembre 2004 - 22h23 - il y a 1878 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
alors sa c bien envoyé tu va te faire ratatiné drago' fo pa se frotter o 2 soeurettes elles vont técrabouiller!!! sourire
DDRHCP lundi 13 septembre 2004 - 19h19 - il y a 1884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et ben si !!!!sourire
Drago K-Bernstein dimanche 29 août 2004 - 20h02 - il y a 1899 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vive amazon.fr moi je dis.
D'abord, t'as mm pas le CD d'Ataxia
Niandra ahke cocotte samedi 21 août 2004 - 17h45 - il y a 1907 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tu vois c'est ça la solidarité entre frangine!!!! merci DD!!
on s'en fout, nous , on a l'album Niandra lades et TO Record only water for ten days, on va pouvoir traduire toutes les chansons de ces albums.............que tu n'as pas!!!!!!
méchante!!!!!
Drago K-Bernstein dimanche 8 août 2004 - 16h25 - il y a 1920 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je ne me serais pas géné !!!
DDRHCP dimanche 1 août 2004 - 18h09 - il y a 1927 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
eh oh je te signale que tu n'as qu'un jour d'avance sur l'achat du cd et que c'est grace a qui que tu as decouvert john, hein ? hein ? Et puis je te rappelle que sans mon accord t'aurais pas eu interet a la mettre cette trad !!!!!!!abuse
na d'abordlangue
Cocci77047 lundi 26 juillet 2004 - 20h22 - il y a 1933 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  avec a doubt an excercise loss et unchanging ce sont mes préféré de l'album , après cela devient moins intéréssant . avec SWCP et TROWFTD ce sont les meilleures albums .
Drago K-Bernstein mercredi 21 juillet 2004 - 20h42 - il y a 1938 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
T'inquiètes, je vais profiter des colos pour me venger, ma chère et tendre.
Je te signale que c'est MOI la première à m'etre bougé le cul pour aller acheter le CD de John, que c'est MOI la première à avoir mise une trad' de cet album, que celle ci c'est LA plus belle chanson, que c'est MOI qui l'est mise, et que donc, c'est à MOI que John chante à l'oreille... na.
Je suis revenue, et je vais te faire payer ce que tu viens de dire... Oh, c'est pas à toi que j'ai volé Wednesday's Song ? Oups, je voulais pas remuer le couteau dans la plaie, excuse moi chère et tendre amie... !
Niandra ahke cocotte dimanche 11 juillet 2004 - 1h25 - il y a 1949 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mais euuuuuuuuuuuuuuuuuuhhhhhhhhhhhh drago, je l'ai dit la prem's avec DDRHCP. Ce sont NOS phrases que tu le veuilles ou non petite insolente , voleuse de phrase , petiteabuseabuse deabuseabuse deabuseet deabuse LOL (on se comprend ma chère et tendre amie............)
en tout cas je profite que tu sois en vacances pour mettre mes traductions de chansons que peut-être toi tu aurais tant aimé mettre......................diable oups mon côté sadique revient...........diable
AAHHH AAHHH AAHHH AHHHH!!!!!!!!!!!! t'avais qu'à pas partir en vacances!!!!!!!!
Poppin' Jay lundi 5 juillet 2004 - 22h27 - il y a 1954 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
John aurait il de nouvelles fan pretent a donné corps et âme a lui ,??? Oh john c le plu fort je laime tro hhoooo john kisskisskiss !!!! lol. alala ils sont tro forts cé red hot il lé font toutes craké sans exception!!!
drago'miss kiedis(2 vendredi 2 juillet 2004 - 22h07 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouaiiis... sourire
DDRHCP vendredi 2 juillet 2004 - 15h13 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ohhh c'est tellement beau quand il les fredonne ...pleure
drago'miss kiedis(2 jeudi 1 juillet 2004 - 23h51 - il y a 1958 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et nanana nère... langue je suis bien contente que tu sois pas contente lol !
je veux bien etre gentille mais pas question de vous filer les dernières phrases, ce sont mes préférées !!!!!!
Niandra ahke cocotte mercredi 30 juin 2004 - 23h13 - il y a 1959 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ta remarque me touche cocotte, tu m'émeus et n'oublie pas :
" Someone must be sleeping because all is quiet,
is there nothing in the mirror when you shut the light
the dark
the light"
OUINNN OUINNN OUINNN pleurepleurepleurepleure
CE sont les phrases de ddrhcp et de Niandra exclusivement!!!!
mais ma chère je suis mrte de jalousie que ce soit TOI la première à traduire une chanson du nouvel album de John , et même que tu l'aies acheté avec un jour d'avance!!!!!!!!!!!!!rrrhh rrhhhh
drago'miss kiedis(2 mercredi 30 juin 2004 - 21h14 - il y a 1959 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi aussi... pleure
J'avais mis je crois que j'étais très fière d'avoir mis la première chanson du nouvel album de John, d'autant plus celle ci, et que je vous remerciais Niandra et toi d'avoir accepté de me la laisser
DDRHCP mercredi 30 juin 2004 - 14h46 - il y a 1959 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon, bah, je ne sais pas ce que tu as mis drago' mais tu sais que j'adore cette chanson, je la trouve tres jolie...pleure les trois dernières lignes font monter la larme a l'oeil !!
Drago K-Bernstein lundi 28 juin 2004 - 22h27 - il y a 1961 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La première chanson issue du nouvel album de john à etre mise sur le site.
C'est ma chanson préférée de l'album, merci à DD et Niandra de me l'avoir laissée ! (tu vois, cette fois ci j'ai demandé la permission... que je suis gentille !)
Elle est trop belle cette chanson, surtout la fin
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons