La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114408 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Going To Dance All Night de Eiffel 65


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Going To Dance All Night

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Eiffel 65


Plus de photos !
Toutes les chansons de Eiffel 65

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Eiffel 65

Album - Eiffel 65 (English Version) (2004)

  Toutes les chansons de l'album Eiffel 65 (English Version) (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Going To Dance All Night

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Going To Dance All Night (Aller Dancer Toute La Nuit)
 
I wonder what I'm doing standing here    Je me demande ce que je fais debout ici
As I'm watching the wall and I slowly lose my mind    Car j'oberse le mur et je perds lentement ma tête
You are lucky you can go slower cause you're feeling fine    Toi tu est chanceux tu peux y aller doucement car tu te sens bien
But I'm not    Mais pas moi
I've got a feeling I'm really gonna blow    J'ai le présentiment que je vais vraiment faire le dernier souffle
If I dont change my mind    Si je ne change pas d'avis
Something I could regret    Quelque chose me dit que je pourrait le regretter
Huh, something I should regret...    Huh quelque chose me dit que je ne devrais le regretter...
... So I'll never fall again    ... Donc je ne tomberai plus jamais dans le panneau
And if it doesnt feel right then I would rather stay at my house    Si ça ne ce sent pas ben je resterais plutôt à la maison
It's not a tragedy    Ce n'est pas un drame
Huh, I'm going out to find a place to be    Huh, je vais dehors pour trouver un endroit où rester
Where I'll find me a ladyfriend    Là où je me trouverai une femme
That knows where to dig to find something    Qui sait où creuser pour trouver quelque chose
That can get me going and I'll never ever stop    Cela peut m'apporter un élan ainsi je ne m'arrêterai jamais
Even if the story's gonna end.    Même si l'histoire doit prendre fin.
I gotta get out    Je dois sortir
I gotta do it till I'm feelin alright from down there    Je dois le faire jusqu'à ce que je me sente bien vers là-bas
I don't know but    Je ne sais pas mais
I hear that bass drum that plays    J'entends ce bruit de bass qui rettentit
And I'm...    Et je...
 
[Chorus]    [Refrain]
Going to dance all night    Vais danser toute la nuit
To dance all night    Danser toute la nuit
And I'm never gonna stop    Et je ne vais jamais m'arrêter
To dance all night    Danser toute la nuit
I'm gonna go    Je vais aller
Going to dance all night    Aller danser toute la nuit
To dance all night    Danser toute la nuit
And I'm never gonna stop    Et je ne vais jamais m'arrêter
To dance all night    Danser toute la nuit
I gotta go...    Je vais aller...
 
So what is it that really counts today    Donc ce qui compte vraiment aujourd'hui
Just to carry on don't you really feel alive ?    C'est de simplement continuer ne te sens-tu pas vivant ?
I feel the answer is arising deep from within    Je sens que la réponse résulte au fond de soi
Huh, from within    Huh, à l'intérieur
I'm pretty sure you're running you'll know exactly where its gonna end    Je suis presque sûr que tu cours tu sauras exactement où ça meneras
And who you're choosing tonight heh    Et qui tu choisis ce soir heh
With whom you'll soon be lying    Avec qui tu te trouveras bientôt
So I'll never fall again    Donc je ne tomberai plus jamais dans le panneau
And if it doesnt feel right then I would rather stay at my house    Si ça ne ce sent pas ben je resterais plutôt à la maison
It's not a tragedy    Ce n'est pas un drame
Huh, I'm going out to find a place to be    Huh, je vais dehors pour trouver un endroit où rester
Where I'll find me a ladyfriend    Là où je me trouverai une femme
That knows where to dig to find something    Qui sait où creuser pour trouver quelque chose
That can get me going and I'll never ever stop    Cela peut m'apporter un élan ainsi je ne m'arrêterai jamais
Even if the story's gonna end.    Même si l'histoire doit prendre fin.
I gotta get out    Je dois sortir
I gotta do it till I'm feelin alright from down there    Je dois le faire jusqu'à ce que je me sente bien vers là-bas
I don't know but    Je ne sais pas mais
I hear that bass drum that plays    J'entends ce bruit de bass qui rettentit
And I'm...    Et je...
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Last night a DJ saved my life    La nuit dernière un DJ a sauvé ma vie
Singin' ah ah ah ah stayin alive    En chantant ah ah ah ah reste en vie
Cause you make me feel    Car toi tu m'émeut
That that's the way    C'est de cette façon
Uh huh uh huh I like it    Uh huh huh huh que j'aime ça
Going to dance all night (x4)    Aller dancer toute la nuit (x4)
 
Version anglaise de "Voglia Di Dance All Night"

Réalisée par : E65
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 28 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
lobinalee vendredi 8 octobre 2004 - 9h26 - il y a 1858 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouè c vrai kel est tro cool!! c vré ken italien c tro tro bien
+***~Milkshake~***+ mardi 7 septembre 2004 - 18h35 - il y a 1889 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore cette chanson mé je la prefere 100X en version italienne...maintenant c chacun c gouts...oui
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons