La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114396 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson My Pledge Of Allegiance #1 - The Sealed Fate - de After Forever


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - My Pledge Of Allegiance #1 - The Sealed Fate -

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - After Forever


Plus de photos !
Toutes les chansons de After Forever

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de After Forever

Album - Decipher (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Decipher (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

My Pledge Of Allegiance #1 - The Sealed Fate -

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
My Pledge Of Allegiance #1 - The Sealed Fate - (Mon Serment De Fidélité (1ère Partie))
 
She kept her beauty concealed behind a curtain of suspense    Elle gardait sa beauté dissimulée derrière un rideau d'incertitude
And endures her fate, moulded by an ancient culture    Et endurait son destin, moulé par une ancienne culture
The honour wasn't allowed to be injured    L'honneur n'avais pas le droit d'être blessé
She is going to live as her community expects her to    Elle est en train de vivre ce que sa communauté attend d'elle
I find myself confined between furtive desires and feelings of guilt    Je me retrouve confiné entre des désirs furtifs et un sentiment de culpabilité
 
The letter :    La lettre :
These are my last words    Ce sont mes derniers mots
I'm gonna leave you    Je vais vous laisser
I can't stand your narrow mindedness any longer    Je ne peux pas me tenir dans votre étroite disposition plus longtemps
Forgive me...    Pardonnez-moi...

Réalisée par : Aira666
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 29 décembre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
¤ Calypso ¤ mercredi 19 avril 2006 - 14h28 - il y a 1300 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
euh c'est ptêtre pas d'un suicide dont parle la chanson mais seulement d'une femme qui en a marre de l'esprit préhistorien de son mari (inégalité des sexes...) et qui souhaite s'en aller et prendre son indépendance, au péril de sa vie...clindoeil
if_then_else mercredi 30 novembre 2005 - 14h24 - il y a 1440 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bah non mais les paroles parlent d'une femme musulmane (je pense) qui veut se suicider parce qu'elle est considérée comme pas grand chose. Elle écrit donc sa lettre pour prévenir son mari. Ca c'est la première partie, dans la deuxième, au moment ou elle part pour faire son machin (:x) elle se retourne & voit son mari sur le seuil de la porte, qui la retient et vu que le suicide est considéré comme "mal" au niveau de la religion.. & si on rajoute le fait que ça soit une femme ......
J'aime bien la #1 mais je prefère largement la #2 avec les gruntssss (l)
Flesh Mechanic lundi 10 janvier 2005 - 20h24 - il y a 1763 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
grrrr elle est maginfik
Sqeek lundi 20 décembre 2004 - 11h50 - il y a 1785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merveilleuse chanson pour merveilleux groupe amour amour
°Night.Fall° jeudi 20 mai 2004 - 18h54 - il y a 1999 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci beaucoup !!!
sadroots samedi 13 mars 2004 - 15h34 - il y a 2067 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  les paroles sont TROP belles et bravo pour la traduc!!mais stp est ce ke tu peux expliquer de quoi il parle en remarque stp stp stp!!!!il parle d'une femme voilee?(musulmane)?et c koi cette lettre?merci je connaissais pas!
Aira666 samedi 10 janvier 2004 - 13h31 - il y a 2130 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Lol merci, j'adore After Forever, avec Within Temptation et NIghtwish, c'est un de mes groupes préférés!
ilaria jeudi 8 janvier 2004 - 19h24 - il y a 2131 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C tro bo !!!!!! C super romantique!!!!!! je connaissait pas!!!!!!!! je vote 10/10 tro cool!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons