La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Dans La Vie de Princess'lover


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Dans La Vie

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Princess'lover


Plus de photos !
Toutes les chansons de Princess'lover

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Princess'lover

Album - Juste Moi... (2003)

  Toutes les chansons de l'album Juste Moi... (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Dans La Vie

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Dans La Vie (Dans La Vie)
 
Dans la vie y a des hauts et des bas    Dans la vie y a des hauts et des bas
Ou chéché mwen, ou ké trouvé mwen    Tu m'as cherché, tu vas me trouver
Dans la vie y a des hauts et des bas    Dans la vie y a des hauts et des bas
Chéchè'm, trouvè'm    Cherche moi, trouve moi
 
[[Refrain]]    [[Refrain]]
Dans la vie, il y a des hauts et des bas    Dans la vie, il y a des hauts et des bas
Que l'on ne peu pas affronter tout seul    Que l'on ne peut pas affronter tout seul
Mais on ne peu pas baisser les bras    Mais on ne peut pas baisser les bras
Alors, on efface son orgueil    Alors, on efface son orgueil
On compte sur ses amis    On compte sur ses amis
Pourtant l'amitié n'a pas de prix    Pourtant l'amitié n'a pas de prix
Ils promettent qu'ils seront toujours là    Ils promettent qu'ils seront toujours là
Quand tu galères tu ne les vois pas    Quand tu galères tu ne les vois pas
 
Pendant dé l'anné nou té construit    Pendant des années nous avons construit
An l anmitié kew'ou démoli(x 2)    Une amitié que tu as démoli(x 2)
Pas'ou toujou ka palé/ Mal di mwen    Parce que tu parles toujours mal de moi
Ou ka compran ké cé vou ki Bondié    Tu comprends(1) que c'est toi le Bon Dieu
Mé sa pa ka amisé mwen    Mais ça ne m'amuse pas
Pas douvanw ou ka dépalé    Parce que par devant tu ne parles pas pareil
L'anmitié cè sa ki pli gran' é cé sa ki plis important    L'amitié c'est ça qui est plus grand et c'est ca qui est le plus important
Mwen simin ni un ennemi qui ri épi en fo zanmi    Je prefère avoir un ennemi que rire avec un faux ami
Ou pa té pensé    Tu ne pensais pas
Ké mwen pa té kay réagi    Que je ne reagirai pas
Je cherche encore ton coeur ton âme    Je cherche encore ton coeur ton âme
Ou té ka pensé    Tu pensais
Ké mwen pa té kay grandi    Que je ne grandirai pa
Tu cherches encore mes pleures tes armes    Tu cherches encore mes pleures tes armes
Chéchè'm, trouvè'm    Cherche moi, trouve moi
 
[[Refrain]]    [[Refrain]]
Dans la vie, il y a des hauts et des bas    Dans la vie, il y a des hauts et des bas
Que l'on ne peu pas affronter tout seul    Que l'on ne peut pas affronter tout seul
Mais on ne peu pas baisser les bras    Mais on ne peut pas baisser les bras
Alors, on efface son orgueil    Alors, on efface son orgueil
On compte sur ses amis    On compte sur ses amis
Pourtant l'amitié n'a pas de prix    Pourtant l'amitié n'a pas de prix
Ils promettent qu'ils seront toujours là    Ils promettent qu'ils seront toujours là
Quand tu galères tu ne les vois pas    Quand tu galères tu ne les vois pas
 
Ou pa té pensé    Tu ne pensais pas
Ké mwen pa té kay réagi    Que je ne reagirai pas
Je cherche encore ton coeur ton âme    Je cherche encore ton coeur ton âme
Ou té ka pensé    Tu pensais
Ké mwen pa té kay grandi    Que je ne grandirais pas
Tu cherches encore mes pleures tes armes    Tu cherches encore mes pleurs tes armes
Chéchè'm    Cherche moi
Ou chéché mwen    Tu m'as cherché
Trouvè'm    Trouve moi
Ou kay trouvé mwen    Tu vas me trouver
Pa compran ké mwen té ky diw ayin    Ne comprend pas que je ne te dirai rien
Kè mwen pé kay fè ayin    Que je ne te ferai rien
Nou té toujou ensem'    Nous étions toujours ensemble
Moun té ka di nou té ka sem'    Les gens disaient qu'on se ressemblait
Mem si jodi ou pa sa wè mwen    Même si aujourd'hui tu ne peut pas me voir
Ou ka wè kow raché tchè mwen    Tu vois ton corps arrache mon coeur
Nou pé di nou bien viv'    Nous pouvons dire que nous avons bien vécu
Mé aprésan sa bien fini    Mais maintenant c'est bien fini(2)
Richès en mwen an kè an mwen    Ma richesse est dans mon coeur
San vou mwen kay sa alé pli loin    Sans toi je serai allé plus loin(3)
Ou pa té pensé    Tu ne pensais pas
Ké mwen pa té kay réagi    Que je ne réagirais pas
Dans la vie il y a des hauts et des bas    Dans la vie il y a des hauts et des bas
Qu'on ne peut pas affronter tout seul    Qu'on ne peut pas affronter tout seul
Ou té ka pensé    Tu pensais
Ké mwen pa té kay grandi    Que je ne grandirais pas
Tu cherches encore mes pleures tes armes    Tu cherches encore mes pleurs tes armes
 
(1) tu crois
 
(2) terminé
 
(3) avancé

Réalisée par : Chabine.971
Vue 27 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 3 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
MaxouCarey mercredi 20 septembre 2006 - 11h44 - il y a 1146 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Très belle chanson qui est rempli de nostalgie!clindoeil clindoeil
chipie77 lundi 26 juin 2006 - 13h47 - il y a 1232 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop belle chanson et merci pour la traduction lol
Mlle C. dimanche 8 janvier 2006 - 14h59 - il y a 1401 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi aussi ...
babylicia lundi 28 mars 2005 - 14h17 - il y a 1687 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore!!!!!!!
$ Von Bitch $ lundi 11 octobre 2004 - 12h24 - il y a 1855 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  excellent et moi ossi jador tro ce ke fait princess lova et surtout soumia !!
et pour ceux ki veulent traduire elle a fé une chanson avec kaysha et elizio ( je crois) c ; i'll be there for you cette chanson contient assé danglais pour la metre sur le site
TchiPp mercredi 6 octobre 2004 - 18h42 - il y a 1860 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ahh 7 chanson jla kiff telmn
lapuce346 samedi 4 septembre 2004 - 6h26 - il y a 1892 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci énormémen pour la traduc chabine.971
cet chanson compte vraimen bcp pr moi
les paroles sont superbes et disent la vérité
elle est forte cet Princesssourire
Chabine.971 dimanche 4 juillet 2004 - 14h51 - il y a 1954 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
heureuxMathieu j'aimerai bocoup traduire du soumia surtout trahison, mai dans trahison un moment elle parle un autre creole qui doi etre guyanai ou rénionai!!
Bon @+amour
Matt: save la cocci! dimanche 4 juillet 2004 - 11h32 - il y a 1954 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime beaucoup Princess' Lover mais j'aime encore plus Soumia. mais je sais pas si on trouvera des traductions d'elle sur ce site car je crois qu'elle chante plus en français qu'en créole. en plus elle est marocaine (inhabituel pour du zouk vous me direz) alors c'est peut être pour ça qu'elle parle pas le créole. mais sur la chanson Beach Club je crois que ceux qui l'accompagnent (Abégé, Kaysha, Elisio...) chantent en créole. oops, désolé pour le hors-sujet lol je sais que j'étais censé parler de Princess' Lover emu
Membre Inactive dimanche 4 juillet 2004 - 2h02 - il y a 1955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson!
Il ne me manquait plus que les paroles en créole!langue
La mélodie est magnifique, comme toutes celles du Zook Love.
Matt: save la cocci! samedi 3 juillet 2004 - 22h18 - il y a 1955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
les paroles de cette chanson sont très belles et c'est vrai ce qu'elle dit. c'est une très belle chanson, merci beaucoup pour la traduction
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons