La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59752 Chansons - 115166 Membres - 274246 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Humble Me de Norah Jones


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Humble Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Norah Jones


Plus de photos !
Toutes les chansons de Norah Jones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Norah Jones

Album - Feels Like Home (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Feels Like Home (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Humble Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Humble Me (Rends moi humble)
 
J'étais isolée
J'étais allée trop loin
En panne sur le bas-coté de la route
Echouée dans un faubourg et le soleil se faufilant
Le bébé sur le siège arrière
Profondément endormi
Révant de jours meilleurs
Je ne veux pas t'appeler mais tu es tous ce que j'ai pour m'en sortir
 
[Refrain 1]
Que dis-tu
Quand tout est parti ?
Bébé je ne voulait pas te blesser
La vérité murmurée te déchire
Peut importe avec quelle difficulté tu y as résisté
Il ne pleut jamais quand on le veut
 
[Refrain 2]
Rends moi humble Seigneur
Rends moi humble Seigneur
Je suis à genoux, vide
Rends moi humble Seigneur
Rends moi humble Seigneur
S'il te plaît, s'il te plaît pardonne moi
 
Bébé Theresa a tes yeux
Je te vois à chaque fois
Quand elle pose des questions à propos de son père
Je ne sais jamais quoi dire
 
J'ai entendu que tu dénigrais la bouteille
Et aidais à construire l'église
Tu rapportes un salaire honnete
Est-ce vrai que tu tiens compagnie à quelqu'un ?
 
[Refrain 1]
 
[Refrain 2]

Réalisée par : zoubida35
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 14 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
corrida_ masters samedi 5 novembre 2005 - 14h17 - il y a 1517 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifike chanon magnifique mélodie magnifique guitare magnifique voie ETC...... bref que du bonheur!! amour amour amour amour amour amour amour
¤Origin~Evan_yOyO¤ samedi 21 mai 2005 - 23h26 - il y a 1684 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop belle comme musik. moi je saurait pas capable de dire koi ke ce soit sur la trad, jsuis une merde en anglais. alors je vais m'contenté de dire merci sourire

¤Rêvez comme si vous étiez immortel¤-~Vivez comme si ce jour était votre dernier~ [JD]
Dawn's Coffee dimanche 9 janvier 2005 - 18h10 - il y a 1817 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui c tt a fait ça t'as raison titouf ! et je crois pas non plus que ce soit "knocked" vu k'elle dit un truc en "i"... mais bon je me trompe pitetre...
Titouf samedi 8 janvier 2005 - 0h54 - il y a 1818 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Euh ... je suis pas sûre mais bon ... j'ai une petite correction a proposer si je puis me le permet langue ... Et bien voila, à la dernière phrase du dernier couplet, ne serait-ca pas "somebody" a la place de "someone" ? huh
Pardonne-moi d'avance zoubida35 si ce n'est pas le cas, et un grand merci a toi pour la traduction clindoeil ! Bizou kiss

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons