La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112301 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sixteen Years de Tina Arena


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sixteen Years

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Tina Arena


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tina Arena

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tina Arena

Album - In Deep (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album In Deep (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sixteen Years

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Tina Arena


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sixteen Years (Seize Années)
 
I'm leaving now...    Je pars maintenant...
 
Sixteen years and it comes to this    Seize années et voilà le résultat
Parting lines and a final kiss    Des mots d'adieu et un dernier baiser
Your hands are shaking    Tu me serres la main
A cab waits in the rain    Un taxi attend sous la pluie
Now I've never felt more alone    Je ne me suis jamais sentie plus seule qu'aujourd'hui
 
I can't believe that these days are gone    Je n'arrive pas à croire que ces bons moments soient finis
After all that we've begun    Après tout ce que nous avions commencé
You say you'll be there    Tu dis que tu seras là
I just have to call    Que je n'aurai qu'à appeler
Must you choose between    Dois tu choisir entre
Me and all your dreams    Moi et tous tes rêves
When you can be free right here with me ?    Quand tu peux être libre ici même avec moi ?
 
[Chorus]    [Refrain]
Those sixteen years    Ces seize années
Don't they mean anything to you ?    Ne signifient-elles rien pour toi ?
How can you leave    Comment peux-tu partir
So much to lose ?    En ayant autant à perdre ?
When you walk away    Quand tu t'en vas
You're taking the morning from my day    Tu emportes avec toi une partie de moi (1)
Show me the pain    Montre moi la douleur
(That's) Inside of you    (Qu'il y a) à l'intérieur de toi
I need to understand    Je dois comprendre
 
Sixteen years    Seize années
Now my thoughts run wild    Désormais mes pensées sont insensées
How you held me like a child ?    Comment as-tu pu me prendre pour une gamine ?
I'll fight these tears    Je combattrai ces pleurs
But I can hide the way I feel    Mais je ne peux pas cacher ce que je ressens
When you find what you want    Quand tu trouves ce que tu désires
Is it all you need ?    Est-ce tout ce dont tu as besoin ?
Would you wanna run right back to me ?    Voudrais-tu revenir vers moi ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Time moves on    Le temps passe
And you'll be gone    Et tu seras plus là
And I'll hold on to the finer things    Et je m'accrocherai aux choses les plus agréables
I need to keep me strong    Je dois rester forte
But one sweet day    Mais un beau jour
We'll put them all away    Nous les mettrons toutes à coté (2)
I hope you know that no one stays the same    J'espère que tu sais que tout le monde change
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Someday you'll understand...    Un jour tu comprendras...
 
(1) littéralement, "Tu prends le matin de ma journée" (pas trés clair)
 
(2) toutes = les choses les plus agréables

Réalisée par : Camellita
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 4 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sound_Soldier mardi 3 mars 2009 - 18h18 - il y a 129 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Whaou, j'aime trop sa façon de chanter dans cette chanson! Elle a une magnifique voix!!!
GraceVictoria dimanche 1 août 2004 - 20h17 - il y a 1804 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est sans l'ombre d'un doute ma chanson préférée de Tina Arena, et l'une de mes chansons préférées en général ! Le thème est génial...et sa voix est fantastique sur cette musique, elle fait vraiment passer beaucoup d'émotions, comme on dit elle "prend aux trippes" ! desole
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons