La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Teach Me How To Love de David Charvet


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Teach Me How To Love

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [6.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - David Charvet


Plus de photos !
Toutes les chansons de David Charvet

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de David Charvet

Album - Leap Of Faith (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Leap Of Faith (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Teach Me How To Love

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips David Charvet


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Teach Me How To Love (Apprends-moi Comment Aimer)
 
Don't want to slip    Je ne veux pas glisser
I don't want to trip    Je ne veux pas trébucher
Fallin' in love again    Tomber amoureux de nouveau
?Cause that's the way it's always been    Car c'est comme ça que ça a toujours été
 
I wanna get it right    Je veux l'obtenir correctement
It's the time of my life    C'est à un temps de ma vie
Picken up the pieces    Ramasser les morceaux
That I know I left behind    Que je sais que j'ai laissé derrière
 
I can feel it coming back again    Je peux le sentir qu'il revient à nouveau
Got to give it one more try    Je dois donner un autre essai
Givin' up is not my style ? no    Abandonner n'est pas mon style?non
 
[Chorus]    [Refrain]
 
The more I learn the less I know    Le plus que j'apprends est le moins je sais
About this thing called love    A propos de ces choses appelées l'amour
The more I touch the less I feel    Le plus que je touche est le moins je sais
It's hard to know what's real    C'est difficile de savoir ce qui est vrai
I'm looking up and every time    Je regarde en haut et chaque fois
I'm blinded by the sun    Je suis aveuglé par le soleil
Can you teach me how to love    Peux-tu m'apprendre comment aimer
 
I don't wanna drift    Je ne veux pas aller en dérive
From the touch of your lips    Depuis le toucher de tes lèvres
Feelings that I can't deny    Les sentiments que je ne peux nier
When I look into your eyes    Quand je regarde dans tes yeux
 
What am I to do    Que fais-je
When I'm taking to you    Quand j'essaie te t'appartenir
Words are getting kinda of hard    Les mots sortent difficilement
?Cause they're coming from my heart    Car ils viennent de mon coeur
 
I can feel it coming back again    Je peux le sentir qu'il revient à nouveau
Got to give it one more try    Je dois donner un autre essai
Givin' up is not my style ? no    Abandonner n'est pas mon style?non
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I'm not giving up    Je n'abandonne pas
I get lost some time    Je me sens perdu des fois
Got to give it one more try    Je dois donner un autre essai
Givin' up is not my style    Abandonner n'est pas mon style
 
I can feel it    Je peux le sentir
I can feel it coming back again    Je peux le sentir qu'il revient à nouveau
 
I'm looking up and every time    Je regarde en haut et chaque fois
I'm blinded by the sun    Je suis aveuglé par le soleil
Can you teach me how to love    Peux m'apprendre comment aimer
 
[Chorus]    [Refrain]
 
How to love?    Comment aimer...

Réalisée par : prem
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 27 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
kittykatwinner jeudi 9 septembre 2004 - 19h32 - il y a 1887 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jm bien c tou mignon et hyper romantique!amourkissdiableamour
Minouchoups dimanche 4 juillet 2004 - 10h08 - il y a 1954 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oh je voulais aussi la traduire cette chanson!!!!!!!!!!!
Mais j'ai préféré faire Baby come back des Worlds Apart...
A faire du Worlds Apart, je me rends compte que je ne suis pas la seule à avoir voulu voir ces chansons sur lacoccinelle...
Comme quoi même (et surtout) pour les "daubes", ya toujours des fans!!!!!!!!!
Merci pour la trad'!!!!!
Je vais lui mettre 10 pour t'encourager, tiens!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons