La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson After The Fall de Klaus Nomi


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - After The Fall

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Klaus Nomi


Plus de photos !
Toutes les chansons de Klaus Nomi

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Klaus Nomi

Album - Simple Man (1982)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Simple Man (1982)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

After The Fall

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
After The Fall (Après La Chute)
 
Well I told you about the total eclipse now    Bien je vous parlais de l'éclipse total
But still it caught you unaware    Mais maintenant encore elle vous happe ignorant
And I'm telling you hold on, hold on ! !    Et je suis en train de vous parler tenez bon, tenez bon ! !
Tomorrow we'll be there    Demain nous serons là
 
And even though you went to church upon Sunday    Et uni bien que vous alliez à l'église le Dimanche
You thought you didn't even have a prayer    Vous pensiez que vous n'aviez pas encore fais de prières
And I'm telling you hold on, hold on ! !    Et je suis en train de vous parler tenez bon, tenez bon ! !
Tomorrow we'll be there    Demain nous serons là
 
[Chorus]    [Refrain]
After the fall we'll be born, born, born again    Après la chute nous renaîtrons, renaîtrons, renaîtrons encore
After it all blows away    Après que le tous emporte
After the fall, after the fall    Après la chute, après la chute
After it all blows away    Après que le tous emporte
 
We'll take a million years of civilization    Nous prendrons un million d'années de civilisation
We're gonna give it the electric chair    Nous les donnerons à la chaise électrique
And I'm telling you hold on, hold on ! !    Et je suis en train de vous parler tenez bon, tenez bon ! !
Tomorrow we'll be there    Demain nous serons là
 
I see a hundred million lonely mutants    Je vois cent millions de mutants solitaires
They are glowing in their dark despair    Il sont en train de rougeoyés dans leur sombre désespoir
And I'm telling you hold on, hold on ! !    Et je suis en train de vous parler tenez bon, tenez bon ! !
Tomorrow we'll be there    Demain nous serons là
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Well the freak shall inherit the earth now    Bien les caprices héritent de la terre maintenant
No matter how well done or rare    Pas de matière si bien faites ou rare
And I'm telling you hold on, hold on ! !    Et je suis en train de vous parler tenez bon, tenez bon ! !
Tomorrow we'll be there    Demain nous serons là
 
We'll build our radioactive castles    Nous construirons notre château radioactif
Out in the radioactive air    Dehors dans l'air radioactif
And I'm telling you hold on, hold on ! !    Et je suis en train de vous parler tenez bon, tenez bon ! !
Tomorrow we'll be there    Demain nous serons là
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : MephistøpheleS
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 29 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons