La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Ooh La La (feat. Rod Stewart) de The Corrs


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Ooh La La (feat. Rod Stewart)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Corrs


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Corrs

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Corrs

Album - When We Were The New Boys (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album When We Were The New Boys (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Ooh La La (feat. Rod Stewart)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Corrs


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Ooh La La (feat. Rod Stewart) (Ouh La La)
 
Poor old Grandad I laughed at all his words    Pauvre vieux Pépé j'ai ri à tous ses mots
I thought he was a bitter man    Je pensais que c'était un homme amer
He spoke of women's ways    Il parlait des manières des femmes
"They'll trap you then they use you before you even know    "Elles te coinceront puis elles t'utiliseront avant même que tu ne le saches
For love is blind and you're far too kind    Car l'amour est aveugle et tu es de loin trop gentil
Don't ever let it show"    Ne laisse jamais tout ça se produire"
 
[Chorus] :    [Refrain] :
I wish that I knew what I know now    J'aurais souhaité savoir ce que je sais maintenant
When I was younger    Quand j'étais plus jeune
I wish that I knew what I know now    J'aurais souhaité savoir ce que je sais maintenant
When I was stronger    Quand j'étais plus jeune
 
The can-can such a pretty show    Le french-cancan est un si joli spectacle
Will steal your heart away    Il volera ton coeur
But backstage back on earth again    Mais les coulisses donnent par derrière de nouveau sur terre
The dressing rooms are grey    Les loges sont grises
They come on strong and it ain't too long    Elles viennent fortes et ça ne dure pas longtemps
For they make you feel a man    Car elles te font te sentir un homme
But love is blind and you soon will find    Mais l'amour est aveugle et tu trouveras vite que
You're just a boy again (Joana)    Tu es juste de nouveau un garçon (Joana)
 
When you want her lips, you get her cheek    Quand tu veux ses lèvres, tu as sa joue
Makes you wonder where you are    Rend-toi désirable où tu es
If you want some more then she's fast asleep    Si tu en veux un peu plus alors elle est profondément endormie
Leaves you twinkling with the stars    Elle te laisse scintiller avec les étoiles
 
Poor young grandson there's nothing I can say    Pauvre jeune petit-fils je ne peux rien dire
You'll have to learn, just like me    Tu devras apprendre, tout juste comme moi
And that's the hardest way Ooh La La    Et c'est la manière la plus dure Ouh La La
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Elles = Les femmes

Réalisée par : (Sabrina)
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 29 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
lasoeurcorrscachée samedi 24 juillet 2004 - 17h17 - il y a 1935 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est vraiment une super chanson !!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons