La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 54101 Chansons - 108753 Membres - 268811 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Baba O'riley de The Who


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Baba O'riley

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (1 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - The Who


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Who

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Who

Album - Who's Next (1971)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Who's Next (1971)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock
Kelkoo

Paroles et traduction

Baba O'riley
 
Baba O'riley
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
 
Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Who
Hors d'ici dans les champs
Je me bats pour mes repas
Je retourne dans ma vie
Je n'ai pas besoin de me battre
Pour prouver que j'ai raison
Je n'ai pas besoin d'être pardonné
 
Ne pleure pas
Ne lève pas ton oeil
C'est seulement la jachère adolescente
 
Sally, prends ma main
Voyage à travers les terres du sud
Eteins le feu
Et ne regarde pas après mon épaule
L'éxode est ici
Les heureux sont proches
Réunissons nous
Avant que nous devenions beaucoup plus vieux
 
La jachère adolescente
C'est seulement la jachère adolescente
La jachère adolescente
Oh oui
La jachère adolescente
Elle est toute gaspillée

Explication de la chanson

Réalisée par : Trent_Reznor
Vue 159 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 29 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 22 sur 22 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
RubberDucky_* mercredi 5 novembre 2008 - 21h44 - il y a 27 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ça me fait penser au code lyoko. mrgreen lol.
yeux
CedricNadège lundi 3 novembre 2008 - 23h36 - il y a 29 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  connu dans la série docteur house, j'ai direct aimé sourire amour
Jethro Love vendredi 18 juillet 2008 - 22h41 - il y a 137 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  AAAHHHHHHHH EXCELLENTE
J'adore LES WHO ils sont trop bien ....un de mes goupes fétiches <3
Xerto lundi 23 juin 2008 - 10h28 - il y a 163 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bonne chanson et bonne traduction, si ce n'est la "jachère adolescente", qui ne veut rien dire :/ Faudrait reprendre l'idée d'une terre où ne pousse que la mauvaise herbe
kateinlove dimanche 4 mai 2008 - 23h46 - il y a 212 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  le remix de the cube guys est vraiment trop bien !!!
rockandrollstar dimanche 2 septembre 2007 - 18h33 - il y a 458 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
petite remark pr junkie sparx
c suremen pck ta pris trop de drogue ke t'é pas capable d'aprécier la music de nirvana pck la reprise est éxélente cool
leslouille lundi 11 juin 2007 - 18h33 - il y a 541 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je les ai vu la semaine dernière à Bercy, j'étais tout devant et c'était tout simplement mémorable... ils sont plus très jeunes mais...

LONGUE VIE AUX WHO !!!!
Яå]-[ИÐ¥ jeudi 15 mars 2007 - 14h29 - il y a 629 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'avoue le début est stylé, ça swing mais par contre comme "Lazy" la fin avec l'harmonica l'est moins
Ro2a mercredi 21 février 2007 - 10h48 - il y a 651 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci au experts pour m'avoir fait découvrir les who.
TOUTE leurs chansons sont magique amour
sister-morphine vendredi 5 janvier 2007 - 13h25 - il y a 698 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bien belle chanson sur l'adolescence...
rockisalive jeudi 8 juin 2006 - 17h57 - il y a 909 jours Intérêt de cette remarque : -2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
Who's Neph vendredi 7 janvier 2005 - 13h19 - il y a 1426 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore cette chanson serieu elle é sublime ! j'ai entendu parler de la reprise de Nirvana mais je l'ai jamais entendue clindoeil
cya samedi 30 octobre 2004 - 19h36 - il y a 1495 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
taher tu connais bowling for soup je pense langue
sinon c vrai que la reprise de behind blue eyes... bah c'est une reprise quoi...
jpense que si nirvana a reprise celle la sa peut etre tres bien
vive les who
trasher mercredi 27 octobre 2004 - 13h51 - il y a 1498 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
on ne compare pas nirvana a Buiscuit moue...
Marsu41 jeudi 16 septembre 2004 - 16h17 - il y a 1539 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle est vraiment bien cette chanson, mais j'aime pas trop la fin !!
FlowerOfPeace vendredi 20 août 2004 - 14h53 - il y a 1566 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je n'ai jamais entendu la reprise de nirvana, mais peut etre y a t-til du bon dans cette reprise?
Je ne sais pas,
si quelqu'un la en mp3-->hippyofmoon@hotmail.Com
Vive les who !
Peacemrgreen
junkie sparx mardi 3 août 2004 - 2h41 - il y a 1583 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
KOI !!!nirvana on ozé la reprendre !!!!! ds kel album ?? déja que limp bizkit a bien sakaG behind blue eyes !!!! cela di cette chanson ell est tro bien mé won't get fooled again è bien ossi (a qd la traduc' ??)who's next est un album génial jvs le conseil
Joker mardi 27 juillet 2004 - 13h54 - il y a 1590 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour
+_*Molkonina*_+ dimanche 25 juillet 2004 - 13h39 - il y a 1592 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
nirvana la reprise !
colorblind samedi 10 juillet 2004 - 17h59 - il y a 1607 jours Intérêt de cette remarque : -3 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
AndrewLevine mardi 6 juillet 2004 - 1h28 - il y a 1611 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je pense la 3e ligne a une erreur. « I put my back » ne signife pas « Je retour ». Ici « my back » signife « mon dos » ; il est une métaphore pour « ma force ». Donc, il me semble qu'une meilleure traduction pourrait être : « Je mets ma force dans mes travaux » .

Sinon, bon travail.
FlowerOfPeace mardi 29 juin 2004 - 10h51 - il y a 1618 jours Intérêt de cette remarque : 2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci Merci MErci il la fallait cette traduction..Une des meilleurs chansons des who!
D'ailleurs je ne sais pas si vous etes au courant mais cette chanson a servi pour le film "summer of sam". Bon dans le film ils sont qualifiés d'ancetres du punk ce qui est assez déplaisant mais a part ça je vous le conseille.
Voila, merci pour la traduction!sourire
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Paroles Traduction - Chat rencontre - Clip Video Musique - Tchat - BestOfSongs (paroles) - Foot Bookmaker - Parier sur le football - Paris Sportifs - Tour de France - Poker Bookmaker
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paroles Musique - Rencontre gratuit - Musique gratuite - jeux de fille

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons