La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59233 Chansons - 114469 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson You Always You de Patrice


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - You Always You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Patrice


Plus de photos !
Toutes les chansons de Patrice

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Patrice

Album - Ancient Spirit (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Ancient Spirit (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

You Always You

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Patrice


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
You Always You (Toi Toujours Toi)
 
This one is dedicated to the truth    Celle-ci est dédicacée à la vérité
This is Babatunde the original conscious youth    Ceci est Babatunde la conscience originale de la jeunesse
 
When I look in your eyes i can feel the sun come rise    Quand je regarde dans tes yeux je peux voir le soleil se lever
It seems like you give me the thing I was missing in my life    On dirait que tu m'as donnée la chose qui manquait à ma vie
The thing I gave up to search    La chose que j'ai arrêté de chercher
Cause I just think I'm not going to find    Car j'ai simplement pensé que je n'allais pas trouver
But how could I find when there is no light in my night    Mais comment aurais-je pu trouver alors qu'il n'y a pas de lumière dans ma nuit
How could I find when there are clouds and no sunshine ?    Comment aurais-je pu trouver quand il y a des nuages et pas de soleil ?
You fill me up with joy. every moment's a suprise    Tu me remplis de joie, chaque moment est une surprise
You set me free from Babylon. you make me leave this place for miles    Tu m'as libéré de Babylone, tu m'as fait quitter cette place pour marcher
You're no illusion, no, you are the truth    Tu n'es pas une illusion, non, tu es la vérité
Never forget, it's you, always you    N'oublies jamais, c'est toi, toujours toi
 
[Chorus]    [Refrain]
Na. na. na    Na, na, na
Na. na. na. na    Na, na, na, na
It's you, always you, my sweet dream    C'est toi, toujours toi, mon doux rêve
 
Yes you are my earth and you make me give birth    Oui tu es mon monde, et tu me fait donner naissance
To melodies and thoughts, enliven by your love    A des mélodies et des pensées, vivifiées par ton amour
Yes, I'm a global villager, but you give me home    Oui, je suis un villageois errant, mais tu m'as donné une maison
Wherever I may wonder, wherever I may roam    Où que je m'interroge, où que je m'enfuis
While I write this song the world around me disappears    Pendant que j'écris cette chanson autour de moi le monde disparait
I dip into my thoughts and I speak this noiseless prayer    Je plonge dans mes pensées et je dis cette prière silencieuse
 
Lord of lords and king of kings. conquering lion, Jah Jah    Seigneur des seigneurs et roi des rois, lion conquérant, Jah Jah
Almightly One who arts im mount Zion    Tout-Puissant qui agit depuis le mont Zion
I beg you guide and protect the woman I call queen of queens    Je t'en prie guide et protège la femme que j'appelle reine des Reines
And dream of dreams lioness reflection of patrice    Et rêve des rêves lionne image de patrice
You are right the word restricts the sense    Tu as raison le mot restreint le sens
But I think you know what I mean I mean    Mais je pense que tu sais ce que je veux dire je veux dire
What I really mean when I call You my sweet dream    Ce que je veux vraiment dire quand je t'appelle mon doux rêve
 
[Chorus]    [Refrain]
 
When I look in your eyes i can feel the sun come rise    Quand je regarde dans tes yeux je peux voir le soleil se lever
It seems like you give me the thing I was missing in my life    On dirait que tu m'as donnée la chose qui manquait à ma vie
The thing I gave up to search    La chose que j'ai arrêté de chercher
Cause I thought I'm not going to find    Car j'ai pensé que je n'allais pas trouver
But how could I find when there is no light in my night    Mais comment aurais-je pu trouver alors qu'il n'y a pas de lumière dans ma nuit
How could I find when there are clouds and no sunshine ?    Comment aurais-je pu trouver quand il y a des nuages et pas de soleil ?
You fill me up with joy. every moment's a suprise    Tu me remplis de joie, chaque moment est une surprise
You set me free from Babylon. you make me leave this place for miles    Tu m'as libéré de Babylone, tu m'as fait quitter cette place pour marcher
You're no illusion. no, you are the truth    Tu n'es pas une illusion, non, tu es la vérité
Never forget, it's you, always you    N'oublies jamais, c'est toi, toujours toi
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Legalizacion
Vue 74 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 29 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 21 sur 21 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Zatss mercredi 15 juillet 2009 - 4h53 - il y a 121 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Slt !!! Deja bjr a tts heureux
je voulais juste dire ke j'ador cet chanson , comme bcp d gens langue
il dégage bcp d'émotion et on imagine a kel point il aime sa feemme desole
Pour ma part la mienne ma quitter y a peut de temps et j'en profite pr lui souhaiter bcp de bonheur la suite...triste je t'aime mon petit cul lol
Broken. jeudi 13 mars 2008 - 19h56 - il y a 610 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
OH MEiN GOTT !!!

Patrice amour

J'aime trop il est fabuleux
Ly dimanche 28 octobre 2007 - 0h27 - il y a 747 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jviens de decouvrir cette chanson et j'adore amour
je me lasse pas de l'ecouter
* Harperette * vendredi 23 mars 2007 - 19h00 - il y a 966 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aiiiiime! Magnifique, vraiment. amour
Merci pour la trad'.
Natty jeudi 9 novembre 2006 - 18h40 - il y a 1100 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'aurais tellement aimé qu'on mécrive cette chanson...elle est si magnifique...
J'ai appris Qu'Ayo et Patrice étaient ensemble et qu'ils avaient un enfant ;D
My god c'est trOw chouX
Bref...
J'aimeemu emu emu
KuRt_nIrVaNa !!!!!!! mardi 31 octobre 2006 - 17h01 - il y a 1109 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
comme je pense à mon amour quand j'entends sa!! waw !!! merveilleuse chanson qui mérite les plus grandes félicitations... merci surtout pour la traduction, parce qu'elle est super !!! mmmmuuuuarrg, I LOVE THIS SONG oui oui oui
healit(kabaf© n4) lundi 4 septembre 2006 - 16h31 - il y a 1166 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Quel été de folie passé ac la gratte et les songs de "ba drisse" version arabifié de Patrice : )

Il est géant comme gars! bigup & jah bless
ptite bouda! lundi 1 mai 2006 - 16h24 - il y a 1292 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Il est hallucinant ouais..
:):):):):):):):):):):):):):):):):)

Moi j'en peux plus. y'en a pour tous les sens. ^^
Particulièrement cette chanson d'ailleurs :)
Polgara05 jeudi 15 décembre 2005 - 19h54 - il y a 1429 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ui c vrai, il est vraimen bon ce mec!!clindoeil
$¥$T?M 0? A ÐØWN samedi 3 septembre 2005 - 9h52 - il y a 1532 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bellle chanson ! amour
vive patrice ! clangue
*Audrey* mercredi 15 juin 2005 - 19h11 - il y a 1612 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hi!!!merci beucoup d'avoir pris en compte ma correction!!!bizooo a vous!
debon vendredi 15 avril 2005 - 11h46 - il y a 1673 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour amour merci pr la traduction !!!desole
*Audrey* jeudi 20 janvier 2005 - 18h10 - il y a 1758 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hihi jsuis enfin membre!bon voila patrice ca déchire
vanoû83!! lundi 10 janvier 2005 - 14h46 - il y a 1768 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  trooooooooo belle chance j elm tro ce mec !!!!
Heaven_is_nearby vendredi 1 octobre 2004 - 8h56 - il y a 1869 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour je l'aimeeeee cette chanson ... Et je l'aime encore plus en la réécoutant !
Tres contente qu'on est modifié la traduction à ma demande pour global villager sourire
Ha la coccinelle, vous faites du bon travail heureux
mimi03 samedi 11 septembre 2004 - 19h40 - il y a 1889 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  tro belle chanson é patrice est un artiste génial merci pr la trad clindoeil
Legalizacion lundi 30 août 2004 - 22h26 - il y a 1900 jours Intérêt de cette remarque : 7 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
no comment'...huhFin bon cette chanson est superbe cest bien pour ça qje lai traduite!! mrgreenamourdesolelangue

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 1 septembre - 10h27]
Naéva lundi 30 août 2004 - 22h15 - il y a 1900 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ha patrice...
bravo nathan (jme la joue VIP paske kan meme jconnai le traducteurcool)
I love Bob Marley mardi 17 août 2004 - 10h50 - il y a 1914 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  génial des trads de Patrice!! desole merci beaucoupe j'adore ce chanteur!!
Simon samedi 7 août 2004 - 23h17 - il y a 1923 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hooo comment je suis content!!! j'aime trop cette chanson! elle me rapelle d'exellent moments...pleure sniff sniff sa me rens stone tt sa!
Natachou lundi 12 juillet 2004 - 22h41 - il y a 1949 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jvoulé la traduir mé ji arivé pa alor merci!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons