La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114408 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Hold Me Now (feat. The Thompsons Twins) de Wayne Wonder


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Hold Me Now (feat. The Thompsons Twins)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Wayne Wonder


Plus de photos !
Toutes les chansons de Wayne Wonder

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Wayne Wonder

Album - 50 First Dates (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 50 First Dates (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Hold Me Now (feat. The Thompsons Twins)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Wayne Wonder


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Hold Me Now (feat. The Thompsons Twins) (Serre-moi Maintenant)
 
I have a picture,    J'ai une photo
Pinned to my wall.    Épinglée sur mon mur
An image of you and of me and we're laughing and loving it all.    Une image de toi et moi et nous riions et nous aimions
Look at our life now, tattered and torn.    Regardant notre vie maintenant, en lambeaux et déchirée
We fuss and we fight and delight in the tears that we cry until dawn    On s'agite, on se bagarre et charme dans les larmes que nous avons pleurées depuis
 
Hold me now, warm my heart    Serre-moi maintenant, réchauffe mon coeur
Stay with me, let loving start (let loving start)    Reste avec moi, faisons que l'amour reprenne(faisons que l'amour reprenne)
 
You say I'm a dreamer, we're two of a kind    Tu dis que je suis un rêveur, nous sommes de deux genres
Both of us searching for some perfect world we know we'll never find    Les deux cherchons un monde parfait que nous savons qui est impossible à trouver
So perhaps I should leave here, yeah yeah go far away    Alors peut-être devrais-je quitter ici, yeah yeah aller loin d'ici
But you know that theres no where that I'd rather be than with you here    Mais tu sais qu'il n'y a aucune place que je devrais plus être qu'avec toi ici
Today    Aujourd'hui
 
Hold me now, warm my heart    Serre-moi maintenant, réchauffe mon coeur
Stay with me, let loving start (let loving start)    Reste avec moi, faisons que l'amour reprenne(faisons que l'amour reprenne)
 
You ask if I love you, well what can I say ?    Tu me demandes si je t'aime, que puis-je dire ?
You know that I do and if this is just one of those games that we play    Tu sais que oui et si c'est juste un autre des jeux auxquels nous jouons
So I'll sing you a new song, please don't cry anymore    Alors je te chanterai une nouvelle chanson, s'il te plaît ne pleure plus à l'avenir
And then I'll ask your forgiveness, though I don't know just what I'm aking it for    Et je te demanderai ton pardon, me demandant pour quoi je te le demande
 
Hold me now, warm my heart    Serre-moi maintenant, réchauffe mon coeur
Stay with me, let loving start (let loving start)    Reste avec moi, faisons que l'amour reprenne(faisons que l'amour reprenne)

Réalisée par : SnoopyGirl007
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 29 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Ly vendredi 23 septembre 2005 - 17h45 - il y a 1508 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est une tres jolie chanson, dommage qu'il n'y ai que deux remarques!
lesebas_89 jeudi 1 juillet 2004 - 3h37 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tres belle chanson marie tres belle chanson t vriament la meilleur pour les traduc...heureux
SnoopyGirl007 mardi 29 juin 2004 - 21h26 - il y a 1959 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je dédie cette chanson a lesebas_89....car elle me fait beaucoup penser a lui...et je l'ai traduite en pensant a lui triste

si vous voyer des fautes merci de men avertir....
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons