La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59544 Chansons - 114873 Membres - 274159 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Necessary de Brandy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Necessary

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Brandy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Brandy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Brandy

Album - Afrodisiac (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Afrodisiac (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Necessary

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Necessary (Nécessaire)
 
Si je pouvais avoir ton coeur
Je t'aimerais sans aucun doûte
Je t'aime plus
Que je puisse m'aimer moi-même
Que ce soit les hautes montagnes ou les petites vallées
Tu n'as aucune idée de combien je peux aller loin
Hé ouais
 
Je m'en vais me mettre sur mon 31
Et je chante et danse
Je prend le temps
Je saisis la chance
Je te ferai rire
Je te ferai pleurer
Je te répondrai comme ça
Si tu me demandes pourquoi
 
Tout ça c'est parce que je t'aime
Oui c'est vrai
Je dois être nécessaire pour toi
J'espère que tes yeux sont grands ouverts
Tu verras
Que ton amour est nécessaire
Pour moi
(x2)
 
Quand je chante tu sais ce que je fais ?
Je ferme les yeux et pense à toi
Quand je me réveille
J'aimerais voir
Combien tu deviennes
Plus fier de moi
 
Je deviens excitée
Mes yeux coulent
Ca me donne une raison
D'être ici
Je traverserai le désert
Et je nagerai la mer
Aussi longtemps que je me trouve là
Tu es amoureux de moi
 
Tout ça c'est parce que je t'aime
(Tout ça c'est parce que je t'aime)
Oui c'est vrai
Je dois être nécessaire pour toi
(Nécessaire)
J'espère que tes yeux sont grands ouverts
Tu verras
Que ton amour est nécessaire
(Que ton amour est nécessaire)
Pour moi
 
Tout ça c'est parce que je t'aime
(C'est tout)
Oui c'est vrai
Je dois être nécessaire pour toi
(Je dois être nécessaire ouais)
J'espère que tes yeux sont grands ouverts
(j, j, j'espère)
Tu verras
Que ton amour est nécessaire
(Ooh bébé)
Pour moi
 
Vois-tu la vie est tellement si courte, si courte
Ton amour a donné un sens à mon existence
Dis que tu m'aimes
(Dis que tu m'aimes)
Je prie pour que tu m'aimes
(Je prie pour que tu m'aimes)
 
Car je sais que si je
T'entend simplement le dire
Je peux le faire durer
Jusqu'à la fin de la journée
Dis que tu m'aimes
(Dis le bébé)
Je prie pour que tu m'aimes
 
(Bébé tout ça c'est parce que je t'aime vraiment)
Tout ça c'est parce que je t'aime
Oui c'est vrai
Je dois être nécessaire pour toi
(Tout ce que je fais est tout le temps pour toi)
J'espère que tes yeux sont grands ouverts
(Hé, é, é ouais, ouais)
Tu verras
Que ton amour est nécessaire
(Ton amour est tout pour moi)
Pour moi
 
Tout ça c'est parce que je t'aime
Oui c'est vrai
Je dois être nécessaire pour toi
J'espère que tes yeux sont grands ouverts
Tu verras
Que ton amour est nécessaire
Pour moi
(Pour moi)
 
Ceci est la chose la plus vraie (1)
Jamais prononcée
Je me sens nue (2) chantant chaque note
Au fond mon coeur, heureuse, prend vite cette note
Ceci est la chose la plus vraie
Jamais écrite
 
(1) "ish" c'est de l'argot (slang), alors pour ne pas casser l'ambiance de la chanson, je l'ai traduit en bon français
 
(2) je pense qu'il faut comprendre ce mot comme une métaphore de libérée, soulagée...

Réalisée par : Matt: save la cocci!
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 1 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Time to grow vendredi 19 janvier 2007 - 12h48 - il y a 1056 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour emu pleure
framboise samedi 29 octobre 2005 - 12h57 - il y a 1503 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'aime trop cette chanson !! je la met en boucle comme l'album d'ailleur !hmm
chingette back !! vendredi 27 août 2004 - 23h51 - il y a 1931 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ta vrèman rézon lé parol st tro bel ya rien a retiré é rien a ajouTrockrockrockemu
toni-eres -la-mejor vendredi 20 août 2004 - 16h37 - il y a 1938 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ohhhhhhh!!
elle est trop belle cette chanson!!!
franchement 10/10 pour le traducteur!
j'espere que apres afrodisiac ce sera son prochain single!
bon kiss a tt le monde!heureuxlol

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons