La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57244 Chansons - 112232 Membres - 271370 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Never Tear Us Apart de INXS


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Never Tear Us Apart

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - INXS


Plus de photos !
Toutes les chansons de INXS

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de INXS

Album - Kick (1989)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Kick (1989)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Never Tear Us Apart

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips INXS


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Never Tear Us Apart (Ils Ne Purent Jamais Nous Séparer)
 
Don't ask me    Ne me demandez pas
What you know is true    Ce que vous savez est vrai
Don't have to tell you    Ne devez pas vous dire
I love your precious heart    J'aime votre précieux coeur
 
[Chorus]    [Refrain]
I,    Je
I was standing    J'étais prêt
You were there    Vous étiez là
Two worlds collided    Deux mondes se sont heurtés
And they could never tear us apart    Et ils ne purent jamais nous séparez
 
We could live    Nous pourrions vivre
For a thousand years    Pendant mille années
But if I hurt you    Mais si je vous blessais
I'd make wine from your tears    Je ferais du vin à partir de vos larmes
 
I told you    Je vous ai dit
That we could fly    Que nous pourrions voler
'Cause we all have wings    Car nous tous avons des ailes
But some of us don't know why    Mais certains d'entre nous ne savent pas pourquoi
 
[Chorus](x3)    [Refrain] (x3)
I,    Je
I was standing    J'étais prêt
You were there    Vous étiez là
Two worlds collided    Deux mondes se sont heurtés
And they could never ever tear us apart    Et ils ne purent jamais nous séparer

Réalisée par : Angus 38
Vue 44 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 1 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Jethro Love vendredi 18 juillet 2008 - 22h46 - il y a 353 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore... et merci OTH pour m'avoir fait découvrir cette merveille....kiss
punk vendredi 2 février 2007 - 0h39 - il y a 886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jamais personne ne pourras nous séparer et bientôt nous allons nous retrouver pour la vie.
Meen jeudi 6 octobre 2005 - 18h47 - il y a 1370 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la traduc... waaaa cette chanson comment elle me fait frissonner....clindoeil clindoeil Elle est vraiment magnifique non
wild child mercredi 6 juillet 2005 - 18h28 - il y a 1462 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ça va j'aime bien, mais vraiment sans plus
Gwaihir mercredi 7 juillet 2004 - 12h46 - il y a 1826 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bin...bonne traduc d'une belle chanson mais je sais pas pourquoi je remplacerais bien le Vous par Tu. Ca donnerait un ton a cette chanson plus intimiste et on aurait plus l'impression que Michael Hutchence chante quelqu'un ou pour quelqu'un (une fille bien evidemment amour)
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Mon Poème d'Amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons